Genesis 6:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
viendo los hijos de Dios las hijas de los hombres que eran hermosas, tomaron mujeres, escogiendo entre todas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Viendo los hijos de Dios las hijas de los hombres que eran hermoſas, tomaronſe mugeres escogiendo entre todas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
los hijos de Dios, viendo que las hijas de los seres humanos eran hermosas, tomaron como mujeres a todas las que quisieron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
los hijos de Dios, viendo que las hijas de los seres humanos eran hermosas, tomaron como mujeres a todas las que quisieron.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
los hijos de Dios, viendo que las hijas de los seres humanos eran hermosas, tomaron como mujeres a todas las que quisieron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
los hijos de Dios, viendo que las hijas de los seres humanos eran hermosas, tomaron como mujeres a todas las que quisieron.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
los hijos de Dios vieron que las hijas de los hombres eran hermosas, y tomaron para sí mujeres de entre todas las que les gustaban.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, se tomaron mujeres, escogiendo entre todas.
Spanish DHH 1996
los hijos de Dios vieron que aquellas mujeres eran hermosas. Entonces escogieron entre todas ellas, y se casaron con las que quisieron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
viendo los hijos de Dios las hijas de los hombres que eran hermosas, tomaron mujeres, escogiendo entre todas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
los hijos de Dios vieron que las hijas del hombre eran hermosas, y tomaron para sí mujeres de entre todas las que habían escogido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
los hijos de Dios vieron que las hijas de los hombres eran hermosas, y tomaron para sí mujeres de entre todas las que les gustaban.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces los hijos de Dios se fijaron en la belleza de las mujeres y tomaron como mujeres a todas las que quisieron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los hijos de Dios vieron a las hermosas mujeres y tomaron como esposas a todas las que quisieron.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
los hijos de Dios vieron que las hijas de los seres humanos eran hermosas. Entonces tomaron como mujeres a todas las que desearon.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
los hijos de Dios vieron que las hijas de los seres humanos eran hermosas. Así que eligieron y se casaron con las que quisieron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
al ver los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron para sí mujeres, y escogieron entre todas.
Spanish RVA 1989
Y viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran bellas, tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran bellas, tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sucedió que los hijos de Dios vieron que las hijas de los hombres eran hermosas. Entonces tomaron mujeres para sí, las que escogieron de entre ellas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomáronse mujeres, escogiendo entre todas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomáronse mujeres, escogiendo entre todas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
que viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
al ver los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
que viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomaron para sí mujeres, escogiendo entre todas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando los hijos de Dios vieron que las mujeres de este mundo eran muy bonitas, eligieron a las más hermosas y se casaron con ellas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y los hijos de Dios se dieron cuenta de que estas mujeres eran hermosas, y tomaban para sí las que querían.