Genesis 6:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijo el SEÑOR: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo Iehoua, No contenderá mi espiritú cõ el hombre para siempre, porque ciertamente el es carne: mas serán ſus dias ciento y veynte años.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces el Señor dijo: — No voy a permitir que mi aliento de vida esté en el ser humano para siempre, porque él no es más que un simple mortal. Así que la duración de su vida será de ciento veinte años.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces el Señor dijo: —No voy a permitir que mi aliento de vida esté en el ser humano para siempre, porque él no es más que un simple mortal. Así que la duración de su vida será de ciento veinte años.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces el Señor dijo: —No voy a permitir que mi aliento de vida esté en el ser humano para siempre, porque él no es más que un simple mortal. Así que la duración de su vida será de ciento veinte años.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces el Señor dijo: — No voy a permitir que mi aliento de vida esté en el ser humano para siempre, porque él no es más que un simple mortal. Así que la duración de su vida será de ciento veinte años.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces el SEÑOR dijo: No contenderá mi Espíritu para siempre con el hombre, porque ciertamente él es carne. Serán, pues, sus días ciento veinte años.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo Jehová: No contenderá mi Espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años.
Spanish DHH 1996
Pero el Señor dijo: “No voy a dejar que el hombre viva para siempre, porque él no es más que carne. Así que vivirá solamente ciento veinte años.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y dijo el SEÑOR: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces dijo YHVH: Mi Espíritu no permanecerá para siempre con el hombre, pues ciertamente él es carne, y sus días serán ciento veinte años.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces el S eñor*** dijo: «Mi Espíritu no luchará para siempre con el hombre, porque ciertamente él es carne. Serán, pues, sus días 120 años».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso el Señor dijo: «No dejaré que el ser humano viva muchísimos años, porque su maldad ha aumentado. De modo que sólo lo dejaré vivir ciento veinte años».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor dijo: «Mi Espíritu no tolerará a los humanos durante mucho tiempo, porque solo son carne mortal. En el futuro, la duración de la vida no pasará de ciento veinte años».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el SEÑOR dijo: «Mi espíritu no permanecerá en el ser humano para siempre, porque no es más que un simple mortal; por eso vivirá solamente ciento veinte años.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR dijo: «Mi espíritu no se quedará en los humanos para siempre porque ellos son mortales. Tan solo vivirán 120 años».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces dijo el Señor: —No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque solo es carne; serán sus días ciento veinte años.
Spanish RVA 1989
Entonces Jehovah dijo: "No contenderá para siempre mi espíritu con el hombre, por cuanto él es carne, y su vida será de 120 años."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el SEÑOR dijo: “No contenderá para siempre mi espíritu con el hombre, por cuanto él es carne, y su vida será de ciento veinte años”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y el Señor dijo: «No va a estar mi espíritu peleando siempre con el hombre, pues él no es más que carne. Vivirá hasta ciento veinte años.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne: mas serán sus días ciento y veinte años.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne: mas serán sus días ciento y veinte años.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces dijo Jehová: «No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; pero vivirá ciento veinte años.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Dios dijo: «No permitiré que los seres humanos vivan para siempre. ¡No van a pasar de los ciento veinte años!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el Señor dijo: “Mi espíritu de vida no permanecerá con este pueblo para siempre, porque son mortales. Ahora el tiempo de vida será de 120 años”.