Genesis 8:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Envió también de sí a la paloma, para ver si las aguas se habían aliviado de sobre la faz de la tierra;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y embió à la paloma de ſi, para ver ſi las aguas ſe auian aliuiado de ſobre la haz de la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después soltó una paloma para comprobar si las aguas ya habían bajado del todo;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después soltó una paloma para comprobar si las aguas ya habían bajado del todo;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después soltó una paloma para comprobar si las aguas ya habían bajado del todo;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después soltó una paloma para comprobar si las aguas ya habían bajado del todo;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después envió una paloma para ver si las aguas habían disminuido sobre la superficie de la tierra,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Envió también de sí una paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra;
Spanish DHH 1996
Después del cuervo, Noé soltó una paloma, para ver si la tierra ya estaba seca;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Envió también de sí a la paloma, para ver si las aguas se habían aliviado de sobre la faz de la tierra;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego envió de junto de sí a la paloma, para ver si habían menguado las aguas de sobre la faz de la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después envió una paloma para ver si las aguas habían disminuido sobre la superficie de la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego Noé soltó una paloma, para ver si ya la tierra estaba seca.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También soltó una paloma para ver si el agua se había retirado y si la paloma podía encontrar suelo seco;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego soltó una paloma, para ver si las aguas que cubrían la tierra ya se habían retirado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Noé también soltó a una paloma para ver si el agua había disminuido de la superficie de la tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Envió también una paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra.
Spanish RVA 1989
También envió una paloma para ver si las aguas habían disminuido sobre la superficie de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
También envió una paloma para ver si las aguas habían disminuido sobre la superficie de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También dejó salir una paloma, para ver si las aguas se habían retirado de la faz de la tierra,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Envió también de sí á la paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Envió también de sí á la paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Envió también de sí una paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Envió también una paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Envió también de sí una paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después Noé soltó una paloma, para ver si ya el agua se había retirado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Noé envió una paloma para comprobar si las aguas habían bajado lo suficiente como para que hubiera tierra seca.