Genesis 9:11 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Que yo estableceré mi pacto con vosotros, que no será talada más toda carne con aguas de diluvio; y que no habrá más diluvio para destruir la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que yo estableceré mi Concierto con vosotros que no ſerá talada mas toda carne cõ aguas de diluuio: y que no aurá mas diluuio para destruyr la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esta es mi alianza con ustedes: la vida no volverá a ser exterminada por la aguas del diluvio, ni habrá otro diluvio que devaste la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esta es mi alianza con vosotros: la vida no volverá a ser exterminada por las aguas del diluvio, ni habrá otro diluvio que devaste la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esta es mi alianza con ustedes: la vida no volverá a ser exterminada por las aguas del diluvio, ni habrá otro diluvio que devaste la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esta es mi alianza con vosotros: la vida no volverá a ser exterminada por la aguas del diluvio, ni habrá otro diluvio que devaste la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Yo establezco mi pacto con vosotros, y nunca más volverá a ser exterminada toda carne por las aguas del diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y estableceré mi pacto con vosotros, y no será exterminada ya más toda carne con aguas de diluvio; ni habrá más diluvio para destruir la tierra.
Spanish DHH 1996
Mi pacto con vosotros no cambiará: no volveré a destruir a hombres y animales con un diluvio. Ya no volverá a haber otro diluvio que destruya la tierra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Que yo estableceré mi pacto con vosotros, que no será talada más toda carne con aguas de diluvio; y que no habrá más diluvio para destruir la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Estableceré, pues, mi pacto con vosotros: No será aniquilada ya más ninguna carne por las aguas del diluvio, ni habrá ya diluvio para destruir la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Yo establezco Mi pacto con ustedes, y nunca más volverá a ser exterminada toda carne por las aguas del diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sí, yo confirmo mi pacto con ustedes. Nunca más las aguas de un diluvio matarán a todas las criaturas vivientes; nunca más un diluvio destruirá la tierra».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Éste es mi pacto con ustedes: Nunca más serán exterminados los seres humanos por un diluvio; nunca más habrá un diluvio que destruya la tierra.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Les prometo a ustedes que nunca más usaré un diluvio para terminar con la raza humana y nunca más habrá un diluvio que destruya la tierra».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Estableceré mi pacto con vosotros, y no volveré a exterminar a todos los seres vivos con aguas de diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra.
Spanish RVA 1989
Yo establezco mi pacto con vosotros: Ninguna carne volverá a ser exterminada jamás por las aguas del diluvio, ni habrá otra vez diluvio para destruir la tierra."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo establezco mi pacto con ustedes: Ninguna carne volverá a ser exterminada jamás por las aguas del diluvio ni habrá otra vez diluvio para destruir la tierra”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Estableceré mi pacto con ustedes, y no volveré a exterminar a ningún ser con aguas de diluvio, ni habrá otro diluvio que destruya la tierra.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Estableceré mi pacto con vosotros, y no fenecerá ya más toda carne con aguas de diluvio; ni habrá más diluvio para destruir la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Estableceré mi pacto con vosotros, y no fenecerá ya más toda carne con aguas de diluvio; ni habrá más diluvio para destruir la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Estableceré mi pacto con vosotros, y no exterminaré ya más toda carne con aguas de diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estableceré mi pacto con vosotros, y no volveré a exterminar a todos los seres vivos con aguas de diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Estableceré mi pacto con vosotros, y no exterminaré ya más toda carne con aguas de diluvio, ni habrá más diluvio para destruir la tierra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y esta es mi promesa: Nunca más volveré a destruir la tierra con una inundación tan terrible».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En este pacto yo les prometo que no volveré a destruir a los seres vivos por medio de un diluvio, y que no habrá nuevamente un diluvio destructor como este”.