Genesis 9:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo pongo entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo Dios, Esta sera la señal del Concierto que yo pongo entre mi y vosotros, y toda alma biuiẽte que eſta con vosotros, por ſiglos perpetuos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y Dios añadió: — Esta es la señal de la alianza que establezco para siempre con ustedes y con todos los animales que los han acompañado:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y Dios añadió: —Esta es la señal de la alianza que establezco para siempre con vosotros y con todos los animales que os han acompañado:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y Dios añadió: —Esta es la señal de la alianza que establezco para siempre con ustedes y con todos los animales que los han acompañado:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y Dios añadió: — Esta es la señal de la alianza que establezco para siempre con vosotros y con todos los animales que os han acompañado:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que hago entre yo y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por todas las generaciones:
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo Dios: Ésta es la señal del pacto que yo establezco con vosotros y con todo ser viviente que está con vosotros, por perpetuas generaciones.
Spanish DHH 1996
Esta es la señal del pacto que para siempre hago con vosotros y con todos los animales:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo pongo entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijo ’Elohim: Esta es la señal del pacto que os doy entre Yo y vosotros, y entre todo ser viviente que está con vosotros, por generaciones perpetuas:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También dijo Dios: «Esta es la señal del pacto que Yo hago con ustedes y todo ser viviente que está con ustedes, por todas las generaciones:
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Además, Dios dijo: «El arco iris servirá de señal para recordar este pacto que acabo de hacer con ustedes y con todos los animales. Sí, cada vez que aparezca el arco iris sobre las nubes les recordará la promesa que he hecho a toda la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Dios dijo: «Les doy una señal de mi pacto con ustedes y con todas las criaturas vivientes, para todas las generaciones futuras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y Dios añadió: «Ésta es la señal del pacto que establezco para siempre con ustedes y con todos los seres vivientes que los acompañan:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y Dios dijo: «Esta es la señal del pacto que hago con ustedes y con todos los seres vivientes. Mi pacto continuará por todas las generaciones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Asimismo dijo Dios: —Esta es la señal del pacto que yo establezco a perpetuidad con vosotros y con todo ser vivo que está con vosotros:
Spanish RVA 1989
Y dijo Dios: "Esta será la señal del pacto que establezco entre yo y vosotros, y todo ser viviente que está con vosotros, por generaciones, para siempre:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y dijo Dios: “Esta será la señal del pacto que establezco entre yo y ustedes, y todo ser viviente que está con ustedes, por generaciones, para siempre:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios también dijo: «Esta es la señal del pacto que yo establezco con ustedes, y con todo ser vivo que está con ustedes, por los siglos y para siempre:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo Dios: Esta será la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y toda alma viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Asimismo dijo Dios: «Esta es la señal del pacto que yo establezco a perpetuidad con vosotros y con todo ser viviente que está con vosotros:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo Dios: Esta es la señal del pacto que yo establezco entre mí y vosotros y todo ser viviente que está con vosotros, por siglos perpetuos:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También dijo Dios: «Acabo de hacerles una promesa a ustedes y a todos los seres vivos de esta tierra, que incluye también a los que todavía no han nacido. Como prueba de esta promesa, pongo mi arco iris.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Dios dijo: “Les daré una señal para confirmar el acuerdo que hago hoy entre mi y ustedes, y todos los seres vivos. Un acuerdo que durará por todas las generaciones.