Habakkuk 1:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Espantosa es y terrible; de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Espantosa y terrible, deella misma ſaldrá ſu derecho y ſu grandeza.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Es pueblo espantoso y temible; sólo reconoce su derecho, no hay más supremacía que la suya.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Es pueblo espantoso y temible; solo reconoce su derecho, no hay más supremacía que la suya.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Es pueblo espantoso y temible; solo reconoce su derecho, no hay más supremacía que la suya.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Es pueblo espantoso y temible; sólo reconoce su derecho, no hay más supremacía que la suya.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Imponente y temible es; de él mismo proceden su justicia y su grandeza.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Espantosa es y terrible; de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
Spanish DHH 1996
Son espantosos, terribles, y no reconocen más ley que la suya.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Imponente es y terrible; de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Terribles y temibles, de ellos mismos procede su juicio y majestad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Imponente y temible es; De él mismo proceden su justicia y su grandeza.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Son un pueblo cruel y violento. La única ley que vale es la de ellos, y se consideran los más grandes del mundo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Son reconocidos por su crueldad y hacen lo que se les antoja.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Son un pueblo temible y espantoso, que impone su propia justicia y grandeza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
aterrorizando a los demás y respetando solo sus propias leyes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Formidable es y terrible; de ella misma proceden su justicia y su dignidad.
Spanish RVA 1989
Será temible y terrible. De sí mismo derivará su derecho y su dignidad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
»Será temible y terrible. De sí mismo derivará su derecho y su dignidad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Es un pueblo formidable y terrible, que por sí mismo decide lo que es justo y digno.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Espantosa es y terrible: de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Espantosa es y terrible: de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Formidable es y terrible; de ella misma procede su justicia y su dignidad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Formidable es y terrible; de ella misma proceden su justicia y su dignidad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Formidable es y terrible; de ella misma procede su justicia y su dignidad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Para ellos solo vale su ley y solo importa su honor; ¡son un pueblo terrible!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Son temibles y espantosos, y están tan llenos de orgullo que solo siguen sus propias reglas.