Haggai 1:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Tenéis vosotros tiempo, vosotros, de morar en vuestras casas enmaderadas, y esta Casa est desierta?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Teneys vosotros tiempo, vosotros, para morar en vuestras casas dobladas, y eſta Caſa ſerá desierta?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— ¿De veras piensan que es tiempo de vivir en sus casas artesonadas, mientras el Templo está en ruinas?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—¿De veras pensáis que es tiempo de vivir en vuestras casas artesonadas, mientras el Templo está en ruinas?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—¿De veras piensan que es tiempo de vivir en sus casas artesonadas, mientras el Templo está en ruinas?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— ¿De veras pensáis que es tiempo de vivir en vuestras casas artesonadas, mientras el Templo está en ruinas?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Es acaso tiempo para que vosotros habitéis en vuestras casas artesonadas mientras esta casa está desolada?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿ Es para vosotros tiempo, para vosotros, de morar en vuestras casas artesonadas, y esta casa está desierta?
Spanish DHH 1996
¿Y acaso para vosotros sí es tiempo de vivir en casas lujosas, mientras que mi templo está en ruinas?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Tenéis vosotros tiempo, vosotros, de morar en vuestras casas enmaderadas, y esta Casa está desierta?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Acaso es tiempo de que vosotros, especialmente vosotros, habitéis en casas artesonadas, mientras esta Casa está en ruinas?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«¿Es acaso tiempo para que ustedes habiten en sus casas artesonadas mientras esta casa está desolada?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«¿Cómo es posible que ustedes vivan en casas bien hermosas, mientras mi templo permanece en ruinas?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«¿Por qué viven ustedes en casas lujosas mientras mi casa permanece en ruinas?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«¿Acaso es el momento apropiado para que ustedes residan en casas techadas mientras que esta casa está en ruinas?»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«¿Pero sí es el momento para que ustedes vivan en casas finamente terminadas, mientras que esta casa está en ruinas?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—¿Es acaso para vosotros tiempo de habitar en vuestras casas artesonadas, mientras este templo está en ruinas?
Spanish RVA 1989
"¿Acaso es tiempo de que vosotros habitéis en vuestras casas enmaderadas mientras que esta casa está en ruinas?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“¿Acaso es tiempo de que ustedes habiten en sus casas enmaderadas mientras que esta casa está en ruinas?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«¿Acaso sí es tiempo de que ustedes habiten en sus casas artesonadas, y de que esta casa esté desierta?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Es para vosotros tiempo, para vosotros, de morar en vuestras casas enmaderadas, y esta casa está desierta?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Es para vosotros tiempo, para vosotros, de morar en vuestras casas enmaderadas, y esta casa está desierta?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Es para vosotros tiempo, para vosotros, de habitar en vuestras casas artesonadas, y esta casa está desierta?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«¿Es acaso para vosotros tiempo de habitar en vuestras casas artesonadas, mientras esta Casa está en ruinas?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Es para vosotros tiempo, para vosotros, de habitar en vuestras casas artesonadas, y esta casa está desierta?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡pero viven en lujosas casas mientras mi templo está en ruinas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Es el momento adecuado para que vivan en sus casas pon paneles mientras que esta casa permanece en ruinas?