Haggai 2:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y respondió Hageo y dijo: Así es este pueblo, y esta gente, delante de mí, dijo el SEÑOR; y asimismo toda obra de sus manos; y todo lo que aquí ofrecen es inmundo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo Aggeo, Si algun immundo à cauſa de cuerpo muerto tocâre alguna coſa de estas, ſerá immunda? Y respondieron los sacerdotes, y dixerõ, immunda ſerá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces Ageo replicó: — Así sucede con este pueblo y esta nación que está ante mí —oráculo del Señor—: todo lo que hacen y todo lo que me ofrecen es impuro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces Ageo replicó: —Así sucede con este pueblo y esta nación que está ante mí —oráculo del Señor—: todo lo que hacen y todo lo que me ofrecen es impuro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces Ageo replicó: —Así sucede con este pueblo y esta nación que está ante mí —oráculo del Señor—: todo lo que hacen y todo lo que me ofrecen es impuro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces Ageo replicó: — Así sucede con este pueblo y esta nación que está ante mí —oráculo del Señor—: todo lo que hacen y todo lo que me ofrecen es impuro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces volvió a hablar Hageo y dijo: "Así es este pueblo y así es esta nación delante de mí" —declara el SEÑOR— "y así es toda obra de sus manos; y lo que aquí ofrecen, inmundo es.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y respondió Hageo y dijo: Así es este pueblo, y esta nación delante de mí, dice Jehová; y así es toda obra de sus manos; y todo lo que aquí ofrecen es inmundo.
Spanish DHH 1996
Entonces dijo Hageo: “El Señor afirma: ‘Lo mismo pasa con esta gente: todo lo que hacen y todo lo que me ofrecen es impuro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y respondió Hageo y dijo: Así es este pueblo, y esta gente, delante de mí, dijo el SEÑOR; y asimismo toda obra de sus manos; y todo lo que aquí ofrecen es inmundo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces Hageo replicó y dijo: Así es este pueblo y esta nación que está delante de mí, dice YHVH. Toda obra de sus manos y todo lo que ofrecen allí es inmundo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces volvió a hablar Hageo: « “Así es este pueblo y así es esta nación delante de Mí”, declara el S eñor***, “y así es toda obra de sus manos; y lo que aquí ofrecen, inmundo es.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces Hageo les dijo: ―Escuchen lo que les dice el Señor: “De igual manera, ustedes han estado contaminando los sacrificios rituales con sus actitudes egoístas y sus corazones malvados, y han contaminado no solamente los sacrificios, sino todo lo demás que han hecho como un servicio para mí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Hageo respondió: —Así mismo sucede con este pueblo y con esta nación, dice el Señor. Todo lo que hacen y todo lo que ofrecen, está contaminado por su pecado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces Hageo respondió: «¡Así es este pueblo! ¡Así es para mí esta nación! —afirma el SEÑOR—. ¡Así es cualquier obra de sus manos! ¡y aun lo que allí ofrecen es inmundo!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hageo les respondió: —El SEÑOR dice: “Esto también es cierto en el caso de este pueblo y de esta nación. Ellos no son santos ni puros ante mí, de modo que todo lo que ellos producen y traen luego al templo es impuro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hageo respondió: —Así es este pueblo y esta gente que está delante de mí, dice el Señor; así también es toda la obra de sus manos: todo lo que aquí ofrecen es inmundo.
Spanish RVA 1989
Y Hageo respondió: —"Lo mismo sucede delante de mí con este pueblo y con esta nación," dice Jehovah, "de manera que toda la obra de sus manos y todo lo que ofrecen aquí es impuro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Hageo respondió: —“Lo mismo sucede delante de mí con este pueblo y con esta nación”, dice el SEÑOR, “de manera que toda la obra de sus manos y todo lo que ofrecen aquí es impuro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hageo dijo entonces: «Así es como se porta este pueblo delante de mí, y así también son todas las obras de sus manos. ¡Todo lo que aquí ofrecen es impuro! —Palabra del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y respondió Haggeo y dijo: Así es este pueblo, y esta gente, delante de mí, dice Jehová; y asimismo toda obra de sus manos; y todo lo que aquí ofrecen es inmundo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y respondió Haggeo y dijo: Así es este pueblo, y esta gente, delante de mí, dice Jehová; y asimismo toda obra de sus manos; y todo lo que aquí ofrecen es inmundo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y respondió Hageo y dijo: Así es este pueblo y esta gente delante de mí, dice Jehová; y asimismo toda obra de sus manos; y todo lo que aquí ofrecen es inmundo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hageo respondió: «Así es este pueblo y esta gente que está delante de mí, dice Jehová; asimismo es toda la obra de sus manos: todo lo que aquí ofrecen es inmundo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y respondió Hageo y dijo: Así es este pueblo y esta gente delante de mí, dice Jehová; y asimismo toda obra de sus manos; y todo lo que aquí ofrecen es inmundo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Hageo les dijo: —Ahora escuchen lo que nuestro Dios les dice: “Algo parecido pasa con ustedes. Todo lo que hacen y todo lo que me ofrecen está contaminado y no me agrada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Ageo repsondió: “Del mismo modo ocurre con este pueblo, y con la nación que está delante de mi, dice el Señor. Todo lo que hacen, y todas sus ofrendas están contaminadas”.