Haggai 2:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Habla a Zorobabel, gobernador de Jud, diciendo: Yo hago temblar los cielos y la tierra;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y fue palabra de Iehoua la segunda vez à Aggeo à los veynte y quatro del mismo mes, diziendo:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Di a Zorobabel, gobernador de Judá: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Di a Zorobabel, gobernador de Judá: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Di a Zorobabel, gobernador de Judá: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Di a Zorobabel, gobernador de Judá: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Habla a Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: "Yo estremeceré los cielos y la tierra,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Habla a Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Spanish DHH 1996
y le ordenó que dijera a Zorobabel, el gobernador de Judá: “Yo haré temblar el cielo y la tierra;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Habla a Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: Yo hago temblar los cielos y la tierra;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Habla a Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: Yo haré temblar los cielos y la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Habla a Zorobabel, gobernador de Judá: “Yo estremeceré los cielos y la tierra,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Dile a Zorobabel, el gobernador de Judá: “Muy pronto sacudiré los cielos y la tierra;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Dile a Zorobabel, gobernador de Judá, que yo estoy a punto de hacer temblar los cielos y la tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Di a Zorobabel, gobernante de Judá: “Yo estoy por estremecer los cielos y la tierra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Ve a ver a Zorobabel, gobernador de Judá, y dile: “Voy a sacudir los cielos y la tierra,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Habla a Zorobabel, gobernador de Judea, y dile: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Spanish RVA 1989
"Habla a Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: ‘Yo estremeceré los cielos y la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Habla a Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: ‘Yo estremeceré los cielos y la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Habla con Zorobabel, que es el gobernador de Judá, y dile: “Yo voy a hacer que tiemblen los cielos y la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Habla á Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Habla á Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Habla a Zorobabel gobernador de Judá, diciendo: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Habla a Zorobabel, gobernador de Judá, y dile: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Habla a Zorobabel gobernador de Judá, diciendo: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Zorobabel es el gobernador de Judá, pero ve a decirle de mi parte que yo voy a hacer temblar el cielo y la tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dile a Zorobabel, gobernador de Judá, que voy a sacudir los cielos y la tierra.