Hebrews 1:13 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Pues, ¿A cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Itẽ, à qual de los Angeles dixo jamàs, Assientate à mis diestras, haſta que põga à tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿A qué ángel, en fin, dijo alguna vez: Siéntate junto a mí hasta que yo ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿A qué ángel, en fin, dijo alguna vez: Siéntate junto a mí hasta que yo ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿A qué ángel, en fin, dijo alguna vez: Siéntate junto a mí hasta que yo ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿A qué ángel, en fin, dijo alguna vez: Siéntate junto a mí hasta que yo ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero, ¿a cuál de los ángeles ha dicho jamás: SIENTATE A MI DIESTRA HASTA QUE PONGA A TUS ENEMIGOS POR ESTRADO DE TUS PIES?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y, ¿a cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish DHH 1996
Dios nunca dijo a ninguno de sus ángeles: “Siéntate a mi derecha hasta que yo haga de tus enemigos el estrado de tus pies.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pues, ¿A cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y, ¿a cuál de los ángeles dijo alguna vez: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero, ¿a cuál de los ángeles jamás ha dicho Dios: «S iéntate a*** M i diestra***H asta que ponga a*** T us enemigos***P or estrado de*** T us pies***?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Acaso Dios le dijo jamás a un ángel: «Siéntate a mi derecha, hasta que coloque a tus enemigos bajo tus pies»?
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
¿Y a cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por escabel de tus pies?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Además, Dios nunca le dijo a ninguno de los ángeles: «Siéntate en el lugar de honor a mi derecha, hasta que humille a tus enemigos y los ponga por debajo de tus pies».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿A cuál de los ángeles dijo Dios jamás: «Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies»?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Dios jamás ha dicho a uno de sus ángeles: «Siéntate a mi derecha, hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios nunca le dijo a ningún ángel: «Siéntate a mi derecha hasta que ponga a tus enemigos bajo tu poder».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿A cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish RVA 1989
¿Y a cuál de sus ángeles ha dicho jamás: Siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Y a cuál de sus ángeles ha dicho jamás: Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios jamás le dijo a ninguno de los ángeles: «Siéntate a mi derecha hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues, ¿á cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate á mi diestra, Hasta que ponga á tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues, ¿á cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate á mi diestra, Hasta que ponga á tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues, ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿A cuál de los ángeles dijo Dios jamás: «Siéntate a mi diestra, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies»?
Spanish Reina Valera NT 1858
Pues ¿á cuál de los ángeles dijo jamás: Siéntate á mi diestra, hasta que ponga á tus enemigos por estrado de tus piés?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues, ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios nunca le dijo a ningún ángel: «Siéntate a la derecha de mi trono, hasta que yo derrote a tus enemigos.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero nunca le dijo a ningún ángel: “Siéntate a mi diestra hasta que sujete a tus enemigos debajo de tus pies”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero nunca le dijo a ningún ángel: “Siéntate a mi diestra hasta que sujete a tus enemigos debajo de tus pies.”