Hebrews 1:6 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Y otra vez, cuando metiendo al Primogénito en la redondez de la tierra, dice: Y adórenlo todos los Angeles de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y otra vez, metiendo àl Primogenito en la redondez de las tierras, dize, Y ADORENLO TODOS LOS ANGELES DE DIOS.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Asimismo, al introducir a su Hijo primogénito en el mundo dice: Adórenlo todos los ángeles de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Asimismo, al introducir a su Hijo primogénito en el mundo dice: Adórenlo todos los ángeles de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Asimismo, al introducir a su Hijo primogénito en el mundo dice: Adórenlo todos los ángeles de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Asimismo, al introducir a su Hijo primogénito en el mundo dice: Adórenlo todos los ángeles de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y de nuevo, cuando trae al Primogénito al mundo, dice: Y ADORENLE TODOS LOS ANGELES DE DIOS.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: Y adórenle todos los ángeles de Dios.
Spanish DHH 1996
En cambio, en otro lugar, al presentar a su Hijo primogénito en el mundo, ordena: “Que todos los ángeles de Dios lo adoren.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en la redondez de la tierra, dice: Y adórenlo todos los Angeles de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: Adórenlo todos los ángeles de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De nuevo, cuando trae al Primogénito al mundo, dice: «Y lo adoren todos los ángeles de*** D ios***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Dios trajo a su Primogénito al mundo, dijo: «Adórenlo todos los ángeles de Dios».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: Y adórenle todos los ángeles de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Además, cuando trajo a su Hijo supremo al mundo, Dios dijo: «Que lo adoren todos los ángeles de Dios».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Además, al introducir a su Primogénito en el mundo, Dios dice: «Que lo adoren todos los ángeles de Dios.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Además, cuando Dios envió a su Hijo primogénito al mundo, dijo: «Que lo adoren todos los ángeles de Dios».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Además, al presentar Dios a su Hijo mayor al mundo dice: «Que todos los ángeles de Dios lo adoren».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y otra vez, cuando envió a su Hijo primogénito al mundo, dice: Adórenlo todos los ángeles de Dios.
Spanish RVA 1989
Otra vez, al introducir al Primogénito en el mundo, dice: Adórenle todos los ángeles de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Otra vez, al introducir al Primogénito en el mundo, dice: Adórenle todos los ángeles de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Además, cuando Dios introduce al Primogénito en el mundo, dice: «Que lo adoren todos los ángeles de Dios.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en la tierra, dice: Y adórenle todos los ángeles de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en la tierra, dice: Y adórenle todos los ángeles de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: Adórenle todos los ángeles de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: «Adórenlo todos los ángeles de Dios.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en la tierra, dice: Y adórenle todos los ángeles de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y otra vez, cuando introduce al Primogénito en el mundo, dice: Adórenle todos los ángeles de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y cuando Dios envió a su Hijo a este mundo, ordenó: «Que todos mis ángeles lo adoren.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Además, cuando trajo a su Hijo primogénito al mundo, dijo: “Adórenlo todos los ángeles de Dios”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Además, cuando trajo a su Hijo primogénito al mundo, dijo: “Adórenlo todos los ángeles de Dios.”