Hebrews 11:21 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Por la fe, Jacob muriéndose bendijo a cada uno de los hijos de José; y adoró estribando sobre la punta de su vara.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por Fe Iacob muriendoſe bendixo à cada vno de los hijos de loseph: y adoró ſobre la punta de ſu vara.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por la fe bendijo Jacob, poco antes de morir, a cada uno de los hijos de José y adoró a Dios inclinándose sobre la empuñadura del bastón de mando de José.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por la fe bendijo Jacob, poco antes de morir, a cada uno de los hijos de José y adoró a Dios inclinándose sobre la empuñadura de su bastón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por la fe bendijo Jacob, poco antes de morir, a cada uno de los hijos de José y adoró a Dios inclinándose sobre la empuñadura de su bastón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por la fe bendijo Jacob, poco antes de morir, a cada uno de los hijos de José y adoró a Dios inclinándose sobre la empuñadura del bastón de mando de José.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por la fe Jacob, al morir, bendijo a cada uno de los hijos de José, y adoró, apoyándose sobre el extremo de su bastón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por fe Jacob, al morir, bendijo a cada uno de los hijos de José, y adoró apoyándose sobre el extremo de su bordón.
Spanish DHH 1996
Por fe, Jacob, ya a punto de morir, prometió bendiciones a cada uno de los hijos de José, y adoró a Dios apoyándose sobre la punta de su bastón.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por la fe, Jacob muriéndose bendijo a cada uno de los hijos de José; y adoró estribando sobre la punta de su vara.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por fe Jacob, al morir, bendijo a cada uno de los hijos de José, y adoró apoyado sobre el extremo de su bordón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por la fe Jacob, al morir, bendijo a cada uno de los hijos de José, y adoró, apoyándose sobre el extremo de su bastón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por la fe, Jacob, cuando ya estaba a punto de morir, bendijo a cada uno de los hijos de José y, apoyándose en la punta de su bastón, adoró.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por fe Jacob, al morir, bendijo a cada uno de los hijos de José, y se postró, apoyándose sobre el extremo de su bordón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Fue por la fe que Jacob, cuando ya era anciano y estaba por morir, bendijo a cada uno de los hijos de José y se inclinó para adorar, apoyado en su vara.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por la fe Jacob, cuando estaba a punto de morir, bendijo a cada uno de los hijos de José, y adoró apoyándose en la punta de su bastón.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por la fe Jacob bendijo a cada uno de los hijos de José. Esto sucedió cuando estaba a punto de morir. Luego, se apoyó en la punta de su bastón y adoró a Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por la fe, Jacob, cuando estaba a punto de morir, bendijo a cada uno de los hijos de José y adoró a Dios, apoyado en su bastón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por la fe Jacob, al morir, bendijo a cada uno de los hijos de José, y adoró apoyado sobre la punta de su bastón.
Spanish RVA 1989
Por la fe Jacob, cuando moría, bendijo a cada uno de los hijos de José y adoró apoyado sobre la cabeza de su bastón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por la fe Jacob, cuando moría, bendijo a cada uno de los hijos de José y adoró apoyado sobre la cabeza de su bastón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por la fe, cuando Jacob murió, bendijo a cada uno de los hijos de José, y adoró apoyado en la punta de su bastón.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por fe Jacob, muriéndose, bendijo á cada uno de los hijos de José, y adoró estribando sobre la punta de su bordón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por fe Jacob, muriéndose, bendijo á cada uno de los hijos de José, y adoró estribando sobre la punta de su bordón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por la fe Jacob, al morir, bendijo a cada uno de los hijos de José, y adoró apoyado sobre el extremo de su bordón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por la fe Jacob, al morir, bendijo a cada uno de los hijos de José y adoró apoyado sobre el extremo de su bastón.
Spanish Reina Valera NT 1858
Por fé Jacob, muriéndose, bendijo á cada uno de los hijos de José; y adoró [estribando] sobre la punta de su bordon.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por la fe Jacob, al morir, bendijo a cada uno de los hijos de José, y adoró apoyado sobre el extremo de su bordón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jacob confió en Dios y, por eso, cuando ya estaba por morir, les prometió a los hijos de José que Dios los iba a bendecir. Luego, se apoyó en la punta de su bastón y adoró a Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Confiando en Dios, Jacob, casi a punto de morir, bendijo a los hijos de José, y adoró a Dios apoyado en su bastón.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Confiando en Dios, Jacob, casi a punto de morir, bendijo a los hijos de José, y adoró a Dios apoyado en su bastón.