Hebrews 11:29 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Por la fe, pasaron el mar Bermejo como por tierra seca, lo cual probando los Egipcios, fueron consumidos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por Fe paſſaron el mar Bermejo como por la tierra ſeca, lo qual prouando los Egypcios fueron consumidos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por la fe los israelitas atravesaron el mar Rojo como si fuera tierra firme, mientras que los egipcios, al intentar imitarlos, fueron tragados por las aguas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por la fe los israelitas atravesaron el mar Rojo como si fuera tierra firme, mientras que los egipcios, al intentar imitarlos, fueron tragados por las aguas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por la fe los israelitas atravesaron el mar Rojo como si fuera tierra firme, mientras que los egipcios, al intentar imitarlos, fueron tragados por las aguas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por la fe los israelitas atravesaron el mar Rojo como si fuera tierra firme, mientras que los egipcios, al intentar imitarlos, fueron tragados por las aguas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por la fe pasaron el mar Rojo como por tierra seca, y cuando los egipcios lo intentaron hacer, se ahogaron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por fe pasaron por el Mar Rojo como por tierra seca; lo cual probando los egipcios, fueron ahogados.
Spanish DHH 1996
Por fe, los israelitas pasaron el mar Rojo como si fuera tierra firme; luego, cuando los egipcios quisieron hacer lo mismo, se ahogaron.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por la fe, pasaron el mar Bermejo como por tierra seca, lo cual probando los egipcios, fueron consumidos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por fe cruzaron el mar Rojo como por tierra seca, e intentándolo los egipcios, fueron sumergidos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por la fe pasaron el mar Rojo como por tierra seca, y cuando los egipcios intentaron hacer lo mismo, se ahogaron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por la fe, los israelitas cruzaron el Mar Rojo como por tierra seca. Y cuando los egipcios quisieron cruzarlo, se ahogaron.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Por la fe pasaron por el Mar Rojo como por tierra seca; lo cual intentando los egipcios, fueron ahogados.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Fue por la fe que el pueblo de Israel atravesó el mar Rojo como si estuviera pisando tierra seca, pero cuando los egipcios intentaron seguirlos, murieron todos ahogados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por la fe el pueblo cruzó el Mar Rojo como por tierra seca; pero cuando los egipcios intentaron cruzarlo, se ahogaron.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por la fe el pueblo cruzó el Mar Rojo como por tierra seca. Pero, cuando los egipcios intentaron cruzarlo, se ahogaron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por la fe, el pueblo que seguía a Moisés atravesó el mar Rojo como si fuera tierra firme. Los egipcios en cambio trataron de hacer lo mismo, pero se ahogaron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por la fe pasaron el mar Rojo como por tierra seca; pero cuando los egipcios intentaron hacer lo mismo, se ahogaron.
Spanish RVA 1989
Por la fe ellos pasaron por el mar Rojo como por tierra seca; pero cuando lo intentaron los egipcios, fueron anegados.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por la fe ellos pasaron por el mar Rojo como por tierra seca; pero cuando lo intentaron los egipcios, fueron anegados.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por la fe, pasaron por el Mar Rojo como si pisaran tierra seca; y cuando los egipcios intentaron hacer lo mismo, murieron ahogados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por fe pasaron el mar Bermejo como por tierra seca: lo cual probando los Egipcios, fueron sumergidos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por fe pasaron el mar Bermejo como por tierra seca: lo cual probando los Egipcios, fueron sumergidos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por la fe pasaron el Mar Rojo como por tierra seca; e intentando los egipcios hacer lo mismo, fueron ahogados.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por la fe pasaron el Mar Rojo como por tierra seca; e intentando los egipcios hacer lo mismo, fueron ahogados.
Spanish Reina Valera NT 1858
Por fé pasaron el mar Bermejo como por tierra seca; lo cual probando los Egipcios, fueron sumergidos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por la fe pasaron el Mar Rojo como por tierra seca; e intentando los egipcios hacer lo mismo, fueron ahogados.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los israelitas confiaron en Dios, y por eso cruzaron el Mar de los Juncos como si caminaran sobre tierra seca. Pero cuando los egipcios quisieron pasar, todos ellos se ahogaron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por fe en Dios, los israelitas cruzaron en Mar Rojo como si caminaran por tierra seca. Y cuando los egipcios quisieron hacer lo mismo, murieron ahogados.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por fe en Dios, los israelitas cruzaron en Mar Rojo como si caminaran por tierra seca. Y cuando los egipcios quisieron hacer lo mismo, murieron ahogados.