Hebrews 13:10 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Tenemos un altar, del cual no tienen facultad de comer los que sirven al Tabernáculo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tenemos altar, delqual no tienẽ facultad de comer losque siruẽ àl Tabernaculo
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nosotros tenemos un sacrificio del que no tienen derecho a comer los que ofician en el santuario.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nosotros tenemos un sacrificio del que no tienen derecho a comer los que ofician en el santuario.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nosotros tenemos un sacrificio del que no tienen derecho a comer los que ofician en el santuario.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nosotros tenemos un sacrificio del que no tienen derecho a comer los que ofician en el santuario.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Nosotros tenemos un altar del cual no tienen derecho a comer los que sirven al tabernáculo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tenemos un altar, del cual no tienen derecho de comer los que sirven al tabernáculo.
Spanish DHH 1996
Nosotros tenemos un altar distinto, del cual no tienen derecho a comer los sacerdotes del antiguo santuario.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tenemos un altar, del cual no tienen facultad de comer los que sirven al Tabernáculo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tenemos un Altar, del cual no tienen derecho a comer los que sirven al Tabernáculo;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Nosotros tenemos un altar del cual no tienen derecho a comer los que sirven en el tabernáculo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los que ofician en el santuario no tienen derecho a comer del altar que nosotros tenemos.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Tenemos un altar del cual no tienen derecho de comer los que sirven al tabernáculo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tenemos un altar del cual los sacerdotes del tabernáculo no tienen derecho a comer.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Nosotros tenemos un altar del cual no tienen derecho a comer los que ofician en el tabernáculo.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Nosotros tenemos un altar del cual no tienen derecho a comer los sacerdotes del santuario.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tenemos aceso a un altar y los sacerdotes que sirven en la carpa sagrada no tienen derecho a comer de lo sacrificado en ese altar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tenemos un altar, del cual no tienen derecho a comer los que sirven en el tabernáculo.
Spanish RVA 1989
Tenemos un altar del cual los que sirven en el tabernáculo no tienen derecho a comer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tenemos un altar del cual los que sirven en el tabernáculo no tienen derecho a comer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Nosotros tenemos un altar, del cual no tienen derecho de comer los que sirven en el tabernáculo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tenemos un altar, del cual no tienen facultad de comer los que sirven al tabernáculo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tenemos un altar, del cual no tienen facultad de comer los que sirven al tabernáculo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tenemos un altar, del cual no tienen derecho de comer los que sirven al tabernáculo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tenemos un altar, del cual no tienen derecho de comer los que sirven al Tabernáculo,
Spanish Reina Valera NT 1858
Tenemos un altar, del cual no tienen facultad de comer los que sirven al tabernáculo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tenemos un altar, del cual no tienen derecho de comer los que sirven al tabernáculo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los sacerdotes del antiguo lugar de culto no tienen derecho a comer de lo que hay en nuestro altar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tenemos un altar del cual no pueden comer los sacerdotes del tabernáculo.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Tenemos un altar del cual no pueden comer los sacerdotes del tabernáculo.