Hebrews 2:12 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu nombre, en medio de la congregación te alabaré.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Diziendo, Annunciaré à mis Herma nos tu nombre, en medio de congregaciõ te alabaré.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
cuando dice: Anunciaré tu nombre a tus hermanos, en medio de la asamblea te alabaré.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
cuando dice: Anunciaré tu nombre a mis hermanos, en medio de la asamblea te alabaré.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
cuando dice: Anunciaré tu nombre a mis hermanos, en medio de la asamblea te alabaré.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
cuando dice: Anunciaré tu nombre a tus hermanos, en medio de la asamblea te alabaré.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
diciendo: ANUNCIARE TU NOMBRE A MIS HERMANOS, EN MEDIO DE LA CONGREGACION TE CANTARE HIMNOS.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
diciendo: Anunciaré tu nombre a mis hermanos, en medio de la iglesia te alabaré.
Spanish DHH 1996
cuando dice en la Escritura: “Hablaré de ti a mis hermanos y te cantaré himnos en medio de la congregación.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu nombre, en medio de la congregación te alabaré.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
diciendo: Proclamaré tu Nombre a mis hermanos, En medio de la Iglesia te cantaré alabanzas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
cuando dice: «A nunciaré*** T u nombre a*** M is hermanos***, E n medio de la congregación*** te cantaré himnos***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
cuando dice: «Hablaré de ti a mis hermanos y juntos te cantaremos alabanzas».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
diciendo: Anunciaré tu nombre a mis hermanos, En medio de la congregación te alabaré.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pues le dijo a Dios: «Anunciaré tu nombre a mis hermanos. Entre tu pueblo reunido te alabaré».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
cuando dice: «Proclamaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
cuando dice: «Anunciaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
cuando dice: «Hablaré de ti a mis hermanos. Cantaré tus alabanzas cuando ellos estén reunidos».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
cuando dice: Anunciaré a mis hermanos tu nombre, en medio de la congregación te alabaré.
Spanish RVA 1989
diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu nombre; en medio de la congregación te alabaré.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu nombre; en medio de la congregación te alabaré.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
cuando dice: «Anunciaré tu nombre a mis hermanos, y en medio de la congregación te alabaré.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Diciendo: Anunciaré á mis hermanos tu nombre, En medio de la congregación te alabaré.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Diciendo: Anunciaré á mis hermanos tu nombre, En medio de la congregación te alabaré.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu nombre, En medio de la congregación te alabaré.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
diciendo: «Anunciaré a mis hermanos tu nombre, en medio de la congregación te alabaré.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Diciendo: Anunciare á mis hermanos tu nombre, en medio de la congregacion te alabaré.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
diciendo: Anunciaré a mis hermanos tu nombre, En medio de la congregación te alabaré.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues él le dijo a Dios: «Cuando mi pueblo se junte para adorarte en el templo, yo les hablaré de ti, y te cantaré alabanzas.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
al decir: “Anunciaré tu nombre a mis hermanos; te alabaré entre tu pueblo cuando se reúna”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
al decir: “Anunciaré tu nombre a mis hermanos; te alabaré entre tu pueblo cuando se reúna.”