Hebrews 2:13 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Y otra vez: Yo confiaré en él. Y otra vez: He aquí, yo y los hijos que Dios me dio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y otra vez, Yo confiaré en el. Y otra vez, Heaqui yo y mis hijos que me dió Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y en otro lugar: Yo pondré en él mi confianza. Y también: Aquí estoy yo con los hijos que Dios me ha dado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y en otro lugar: Yo pondré en él mi confianza. Y también: Aquí estoy yo con los hijos que Dios me ha dado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y en otro lugar: Yo pondré en él mi confianza. Y también: Aquí estoy yo con los hijos que Dios me ha dado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y en otro lugar: Yo pondré en él mi confianza. Y también: Aquí estoy yo con los hijos que Dios me ha dado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y otra vez: YO EN EL CONFIARE. Y otra vez: HE AQUI, YO Y LOS HIJOS QUE DIOS ME HA DADO.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y otra vez: Yo en Él pondré mi confianza. Y otra vez: He aquí, yo y los hijos que Dios me dio.
Spanish DHH 1996
También dice: “En él pondré mi esperanza.” Y dice otra vez: “Aquí estoy, con los hijos que Dios me dio.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y otra vez: Yo confiaré en él. Y otra vez: He aquí, yo y los hijos que Dios me dio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y otra vez: Yo estaré confiado en Él. Y otra vez: Aquí estoy Yo, y los hijos que Dios me dio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Otra vez: «Y o en*** É l confiaré***». Y otra vez: «A quí estoy***, Y o y los hijos que*** D ios me ha dado***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y en otra parte dice: «Confiaré en Dios». Y añade: «Aquí estoy, con los hijos que Dios me ha dado».
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y otra vez: Yo confiaré en él. Y otra vez: He aquí, yo y los hijos que Dios me dio.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También dijo: «Pondré mi confianza en él», es decir, «yo y los hijos que Dios me ha dado».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En otra parte dice: «Yo confiaré en él.» Y añade: «Aquí me tienen, con los hijos que Dios me ha dado.»
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En otra parte dice: «Yo confiaré en él». Y añade: «Aquí me tienen, con los hijos que Dios me ha dado».
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
También dice: «Pondré toda mi confianza en él». Y dice además: «Aquí estoy, y conmigo están los hijos que Dios me dio».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y otra vez dice: Yo confiaré en él. Y de nuevo: Aquí estoy yo con los hijos que Dios me dio.
Spanish RVA 1989
Y otra vez: Yo pondré mi confianza en él. Y otra vez: He aquí, yo y los hijos que Dios me dio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y otra vez: Yo pondré mi confianza en él. Y otra vez: He aquí, yo y los hijos que Dios me dio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y en otra parte: «Yo confiaré en él.» Y una vez más: «Aquí estoy, con los hijos que Dios me dio.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y otra vez: Yo confiaré en él. Y otra vez: He aquí, yo y los hijos que me dió Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y otra vez: Yo confiaré en él. Y otra vez: He aquí, yo y los hijos que me dió Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y otra vez: Yo confiaré en él. Y de nuevo: He aquí, yo y los hijos que Dios me dio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y otra vez dice: «Yo confiaré en él.» Y de nuevo: «Aquí estoy yo con los hijos que Dios me dio.»
Spanish Reina Valera NT 1858
Y otra vez: Yo confiaré en él. Y otra vez: Hé aquí yo y los hijos que me dió Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y otra vez: Yo confiaré en él. Y de nuevo: He aquí, yo y los hijos que Dios me dio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
También dice: «Confiaré en Dios.» Y añade: «Aquí estoy, con los hijos que Dios me ha dado.»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Y también dice: “Pondré mi confianza en él”, y “Aquí estoy, junto a los hijos que Dios me ha dado”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Y también dice: “Pondré mi confianza en él,” y “Aquí estoy, junto a los hijos que Dios me ha dado.”