Hebrews 2:2 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque si la palabra dicha por el ministerio de los ángeles, fue firme, y toda rebelión y desobediencia recibió justa paga de su galardón,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ſi la palabra dicha por el ministerio de los Angeles, fue sirme, y toda rebellion y desobediencia recibió justa paga de ſu galardon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque si la palabra pronunciada por ángeles tuvo plena validez, y cuantos la desobedecieron y conculcaron recibieron el merecido castigo,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque si la palabra pronunciada por ángeles tuvo plena validez, y cuantos la desobedecieron y conculcaron recibieron el merecido castigo,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque si la palabra pronunciada por ángeles tuvo plena validez, y cuantos la desobedecieron y conculcaron recibieron el merecido castigo,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque si la palabra pronunciada por ángeles tuvo plena validez, y cuantos la desobedecieron y conculcaron recibieron el merecido castigo,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque si la palabra hablada por medio de ángeles resultó ser inmutable, y toda transgresión y desobediencia recibió una justa retribución,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque si la palabra dicha por los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,
Spanish DHH 1996
Los mandamientos que en otros tiempos dio Dios por medio de los ángeles, tenían fuerza de ley, y quienes pecaron y los desobedecieron fueron justamente castigados.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque si la palabra dicha por el ministerio de los ángeles, fue firme, y toda rebelión y desobediencia recibió justa paga de su galardón,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque si la palabra hablada por medio de ángeles fue firme, y toda trasgresión y desobediencia recibió justa retribución,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque si la palabra hablada por medio de ángeles resultó ser inmutable, y toda transgresión y desobediencia recibió una justa retribución,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si el mensaje que los ángeles anunciaron fue verdadero y toda desobediencia recibió su merecido castigo,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque si la palabra dicha por los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues el mensaje que Dios transmitió mediante los ángeles se ha mantenido siempre firme, y toda infracción de la ley y todo acto de desobediencia recibió el castigo que merecía.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque si el mensaje anunciado por los ángeles tuvo validez, y toda transgresión y desobediencia recibió su justo castigo,
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Los ángeles fueron los encargados de anunciar la Ley, y toda desobediencia y pecado recibió su justo castigo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Recuerden que Dios confirmó la enseñanza que dio por medio de los ángeles, y que la gente fue castigada cada vez que la desobedecía.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque si la palabra dicha por medio de los ángeles fue firme y toda transgresión y desobediencia recibió su justo castigo,
Spanish RVA 1989
Pues si la palabra dicha por los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues si la palabra dicha por los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque si el mensaje anunciado por medio de los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió su justo castigo,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque si la palabra dicha por los ángeles fué firme, y toda rebeliíon y desobediencia recibió justa paga de retribución,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque si la palabra dicha por los ángeles fué firme, y toda rebelión y desobediencia recibió justa paga de retribución,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque si la palabra dicha por medio de los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque si la palabra dicha por medio de los ángeles fue firme y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque si la palabra dicha por [el ministerio] de los ángeles fué firme, y toda rebelion y desobediencia recibió justa paga de retribucion,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque si la palabra dicha por medio de los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si el mensaje que anunciaron los ángeles resultó ser verdad, y quienes no lo obedecieron recibieron el castigo que merecían,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si el mensaje que los ángeles trajeron es fiel, y si cada pecado y acto de desobediencia trae su propia consecuencia,
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Si el mensaje que los ángeles trajeron es fiel, y si cada pecado y acto de desobediencia trae su propia consecuencia,