Hebrews 3:13 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
antes exhortaos los unos a los otros cada día entre tanto que se dice: Hoy, para que ninguno de vosotros se endurezca con engaño de pecado;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Antes hos exhortad los vnos à los otros cada dia entretanto que ſe dize Oy: porque ninguno de vosotros ſe endurezca con engaño de peccado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Más bien exhórtense unos a otros día tras día mientras dura ese “hoy”, para que la seducción del pecado no endurezca sus conciencias.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Más bien exhortaos unos a otros día tras día mientras dura ese «hoy», para que la seducción del pecado no endurezca vuestras conciencias.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Más bien exhórtense unos a otros día tras día mientras dura ese «hoy», para que la seducción del pecado no endurezca sus conciencias.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Más bien exhortaos unos a otros día tras día mientras dura ese “hoy”, para que la seducción del pecado no endurezca vuestras conciencias.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Antes exhortaos los unos a los otros cada día, mientras todavía se dice: Hoy; no sea que alguno de vosotros sea endurecido por el engaño del pecado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
antes exhortaos los unos a los otros cada día, entre tanto que se dice: Hoy; para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado.
Spanish DHH 1996
Al contrario, animaos unos a otros cada día mientras dura ese “hoy” de que habla la Escritura, para que ninguno de vosotros sea engañado por el pecado y su corazón se vuelva rebelde.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
antes exhortaos los unos a los otros cada día entre tanto que se dice: Hoy, para que ninguno de vosotros se endurezca con el engaño del pecado;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Antes bien, exhortaos los unos a los otros cada día, en tanto se dice: Hoy; para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Antes, exhórtense los unos a los otros cada día, mientras todavía se dice: «Hoy»; no sea que alguno de ustedes sea endurecido por el engaño del pecado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Exhórtense todos los días mientras les quede tiempo, para que ninguno se endurezca contra Dios, cegado por el engaño del pecado,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Más bien, animaos unos a otros cada día, entre tanto que se dice: Hoy, para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Adviértanse unos a otros todos los días mientras dure ese «hoy», para que ninguno sea engañado por el pecado y se endurezca contra Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Más bien, mientras dure ese «hoy», anímense unos a otros cada día, para que ninguno de ustedes se endurezca por el engaño del pecado.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Más bien, mientras aún haya oportunidad de escuchar su voz, anímense unos a otros cada día. Así ninguno de ustedes se volverá rebelde, engañados por el pecado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al contrario, anímense unos a otros todos los días, mientras todavía exista ese «hoy». Ayúdense para evitar que el pecado engañe a alguno de ustedes y lo vuelva tan terco que le impida cambiar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Antes bien, exhortaos los unos a los otros cada día, mientras dura ese: «Hoy», para que la seducción del pecado no endurezca vuestras conciencias.
Spanish RVA 1989
Más bien, exhortaos los unos a los otros cada día, mientras aún se dice: "Hoy," para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más bien, exhórtense los unos a los otros cada día mientras aún se dice: “Hoy”, para que ninguno de ustedes se endurezca por el engaño del pecado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Más bien, anímense unos a otros día tras día, mientras se diga «Hoy», para que el engaño del pecado no endurezca a nadie.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Antes exhortaos los unos á los otros cada día, entre tanto que se dice Hoy; porque ninguno de vosotros se endurezca con engaño de pecado:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Antes exhortaos los unos á los otros cada día, entre tanto que se dice Hoy; porque ninguno de vosotros se endurezca con engaño de pecado:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
antes exhortaos los unos a los otros cada día, entre tanto que se dice: Hoy; para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Antes bien, exhortaos los unos a los otros cada día, entre tanto que se dice: «Hoy», para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado,
Spanish Reina Valera NT 1858
Antes exhortáos los unos á los otros cada dia, entretanto que se dice Hoy, porque ninguno de vosotros se endurezca con engaño de pecado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
antes exhortaos los unos a los otros cada día, entre tanto que se dice: Hoy; para que ninguno de vosotros se endurezca por el engaño del pecado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al contrario, mientras aún queda tiempo, cada uno debe animar al otro a seguir confiando. Así nadie dejará de obedecer a Dios, ni pensará que, si peca, hace el bien.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Anímense unos a otros cada día mientras dure el “hoy”, para que ninguno de ustedes pueda ser engañado por el pecado ni se endurezcan sus corazones.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Anímense unos a otros cada día mientras dure el “hoy,” para que ninguno de ustedes pueda ser engañado por el pecado ni se endurezcan sus corazones.