Hebrews 3:16 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron; aunque no todos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque algunos de los que auian ſalido de Egypto con Moyſen auiendo oydo, irritaron: aunque no todos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Y quiénes fueron los que, habiendo escuchado la voz del Señor, se rebelaron? ¿No fueron acaso todos los que habían salido de Egipto guiados por Moisés?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Y quiénes fueron los que, habiendo escuchado la voz del Señor, se rebelaron? ¿No fueron acaso todos los que habían salido de Egipto guiados por Moisés?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Y quiénes fueron los que, habiendo escuchado la voz del Señor, se rebelaron? ¿No fueron acaso todos los que habían salido de Egipto guiados por Moisés?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Y quiénes fueron los que, habiendo escuchado la voz del Señor, se rebelaron? ¿No fueron acaso todos los que habían salido de Egipto guiados por Moisés?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque ¿quiénes, habiendo oído, le provocaron? ¿Acaso no fueron todos los que salieron de Egipto guiados por Moisés?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos.
Spanish DHH 1996
¿Y quiénes fueron los que se rebelaron después de haber oído la voz de Dios? Todos los que Moisés había sacado de la tierra de Egipto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron; aunque no todos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque, ¿quiénes, después de oír, se rebelaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto por medio de Moisés?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque ¿quiénes, habiendo oído, lo provocaron? ¿Acaso no fueron todos los que salieron de Egipto guiados por Moisés?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Quiénes fueron los que a pesar de haber escuchado la voz de Dios se rebelaron contra él? Los que escaparon de Egipto comandados por Moisés.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Y quiénes fueron los que se rebelaron contra Dios a pesar de haber oído su voz? ¿No fue acaso el pueblo que salió de Egipto guiado por Moisés?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora bien, ¿quiénes fueron los que oyeron y se rebelaron? ¿No fueron acaso todos los que salieron de Egipto guiados por Moisés?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Ahora bien, ¿quiénes fueron los que oyeron y desobedecieron? Pues fueron todos los que salieron de Egipto guiados por Moisés.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Y quiénes fueron los que escucharon la voz de Dios y aun así se rebelaron contra él? Los que Moisés sacó de Egipto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Quiénes fueron los que, tras haber oído, lo provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto guiados por Moisés?
Spanish RVA 1989
Porque ¿quiénes fueron aquellos que habiendo oído le provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto con Moisés?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque ¿quiénes fueron aquellos que, habiendo oído, lo provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto con Moisés?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Y quiénes fueron los que lo provocaron, aun después de haberlo oído? ¿No fueron acaso todos los que salieron de Egipto por mediación de Moisés?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Quiénes fueron los que, habiendo oído, le provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto por mano de Moisés?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Quiénes fueron los que, habiendo oído, lo provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto por mano de Moisés?
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque algunos de los que habian salido de Egipto con Moisés, habiendo oido, provocaron; aunque no todos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Quiénes fueron los que, habiendo oído, le provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto por mano de Moisés?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Y quiénes fueron los que escucharon a Dios y no quisieron obedecerlo? ¡Pues todos aquellos que Moisés sacó de Egipto!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Quién se rebeló contra Dios aun habiendo oído lo que él dijo? ¿No fueron acaso los que fueron sacados de Egipto por Moisés?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¿Quién se rebeló contra Dios aun habiendo oído lo que él dijo? ¿No fueron acaso los que fueron sacados de Egipto por Moisés?