Hebrews 3:17 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas ¿con cuáles se enemistó por cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas con quales ſe enemistò por quarenta años? no fue con los que peccarõ, eu yos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y ¿contra quiénes se indignó el Señor a lo largo de aquellos cuarenta años? Está claro que contra quienes pecaron, y por eso sus cadáveres quedaron tendidos en el desierto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y ¿contra quiénes se indignó el Señor a lo largo de aquellos cuarenta años? Está claro que contra quienes pecaron, y por eso sus cadáveres quedaron tendidos en el desierto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y ¿contra quiénes se indignó el Señor a lo largo de aquellos cuarenta años? Está claro que contra quienes pecaron, y por eso sus cadáveres quedaron tendidos en el desierto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y ¿contra quiénes se indignó el Señor a lo largo de aquellos cuarenta años? Está claro que contra quienes pecaron, y por eso sus cadáveres quedaron tendidos en el desierto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Y con quiénes se disgustó por cuarenta años? ¿No fue con aquellos que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas ¿con quiénes estuvo enojado cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish DHH 1996
¿Y con quiénes estuvo Dios enojado durante cuarenta años? Con los que pecaron, cuyos cadáveres quedaron tendidos en el desierto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas ¿con cuáles se enemistó por cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Y con quiénes estuvo airado cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Con quiénes se disgustó por cuarenta años? ¿No fue con aquellos que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Contra quiénes estuvo enojado Dios durante aquellos cuarenta años? Contra los que, por haber pecado, murieron en el desierto.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Y ¿con quiénes estuvo enojado cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Y quiénes hicieron enojar a Dios durante cuarenta años? ¿Acaso no fueron los que pecaron, cuyos cadáveres quedaron tirados en el desierto?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Y con quiénes se enojó Dios durante cuarenta años? ¿No fue acaso con los que pecaron, los cuales cayeron muertos en el desierto?
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
¿Y con quiénes se enojó Dios durante cuarenta años? Pues con los que pecaron, los cuales cayeron muertos en el desierto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Con quién estuvo enojado Dios durante 40 años? Con esos mismos pecadores que murieron y cuyos cuerpos quedaron tendidos en el desierto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Y con quiénes estuvo él disgustado durante cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cadáveres quedaron en el desierto?
Spanish RVA 1989
¿Y con quiénes se disgustó durante cuarenta años? ¿No fue precisamente con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Y con quiénes se disgustó durante cuarenta años? ¿No fue precisamente con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Y con quiénes estuvo él disgustado durante cuarenta años? ¿No fue acaso con los que pecaron, cuyos cadáveres quedaron tendidos en el desierto?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas ¿con cuáles estuvo enojado cuarenta años? ¿No fué con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas ¿con cuáles estuvo enojado cuarenta años? ¿No fué con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Y con quiénes estuvo él disgustado cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Y con quiénes estuvo él disgustado cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas ¿con cuáles estuvo enojado cuarenta años? ¿no [fué] con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Y con quiénes estuvo él disgustado cuarenta años? ¿No fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Y con quiénes estuvo Dios enojado durante cuarenta años? ¡Pues con los que pecaron y luego cayeron muertos en el desierto!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Contra quienes estuvo enojado Dios durante cuarenta años? ¿No fue contra aquellos que fueron sepultados en el desierto?
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
¿Contra quienes estuvo enojado Dios durante cuarenta años? ¿No fue contra aquellos que fueron sepultados en el desierto?