Hebrews 4:1 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Temamos, pues, alguna vez, que dejando la promesa de la entrada en su Reposo, parezca alguno de vosotros haberse apartado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Temamos, pues, que alguna vez, dexando la promeſſa dela entrada en ſu Repoſo, parezca alguno de noſotros auer ſe apartado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La promesa de entrar en el descanso ofrecido por Dios sigue en pie. Pero es preciso estar muy alerta, no sea que alguno de ustedes pierda la ocasión de entrar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La promesa de entrar en el descanso ofrecido por Dios sigue en pie. Pero es preciso estar muy alerta, no sea que alguno de vosotros pierda la ocasión de entrar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La promesa de entrar en el descanso ofrecido por Dios sigue en pie. Pero es preciso estar muy alerta, no sea que alguno de ustedes pierda la ocasión de entrar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La promesa de entrar en el descanso ofrecido por Dios sigue en pie. Pero es preciso estar muy alerta, no sea que alguno de vosotros pierda la ocasión de entrar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, temamos, no sea que permaneciendo aún la promesa de entrar en su reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Temamos, pues, que quedando aún la promesa de entrar en su reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado.
Spanish DHH 1996
Por eso, mientras todavía contamos con la promesa de entrar en ese reposo de Dios, debemos tener cuidado, no sea que alguno de vosotros no lo logre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Temamos, pues, que alguna vez, dejando la promesa de la entrada en su Reposo, parezca alguno de vosotros haberse apartado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Temamos por tanto nosotros, no sea que permaneciendo aún la promesa de entrar en su reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, temamos, no sea que permaneciendo aún la promesa de entrar en Su reposo, alguno de ustedes parezca no haberlo alcanzado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aunque la promesa de Dios de entrar en su reposo se mantiene en pie, debemos tener mucho cuidado, no sea que algunos no puedan entrar en ese reposo,
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Temamos, pues, mientras permanezca aún la promesa de entrar en su reposo, no sea que alguno de vosotros parezca quedarse atrás.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todavía sigue vigente la promesa que hizo Dios de entrar en su descanso; por lo tanto, debemos temblar de miedo ante la idea de que alguno de ustedes no llegue a alcanzarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuidémonos, por tanto, no sea que, aunque la promesa de entrar en su reposo sigue vigente, alguno de ustedes parezca quedarse atrás.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
La promesa de gozar de su descanso todavía permanece. Pero debemos tener cuidado, pues alguno de ustedes podría quedarse sin disfrutarlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que debemos tener mucho cuidado porque, aunque todavía está vigente la promesa que Dios le dio a ese pueblo de entrar a disfrutar del reposo de Dios, puede ser que algunos de ustedes no entren allí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso, mientras la promesa de entrar en el reposo de Dios aún permanece, debemos tener cuidado, no sea que alguno de vosotros se quede sin entrar.
Spanish RVA 1989
Temamos, pues, mientras permanezca aún la promesa de entrar en su reposo, no sea que alguno de vosotros parezca quedarse atrás.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Temamos, pues, mientras permanezca aún la promesa de entrar en su reposo, no sea que alguno de ustedes parezca quedarse atrás.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso, temamos a Dios mientras tengamos todavía la promesa de entrar en su reposo, no sea que alguno de ustedes parezca haberse quedado atrás.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
TEMAMOS, pues, que quedando aún la promesa de entrar en su reposo, parezca alguno de vosotros haberse apartado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
TEMAMOS, pues, que quedando aún la promesa de entrar en su reposo, parezca alguno de vosotros haberse apartado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Temamos, pues, no sea que permaneciendo aún la promesa de entrar en su reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Temamos, pues, no sea que permaneciendo aún la promesa de entrar en su reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado.
Spanish Reina Valera NT 1858
TEMAMOS, pues, que quedando aun la promesa de entrar en su reposo, aparezca alguno de vosotros haberse apartado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Temamos, pues, no sea que permaneciendo aún la promesa de entrar en su reposo, alguno de vosotros parezca no haberlo alcanzado.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, mientras siga en pie la promesa de descansar con Dios, debemos tener cuidado. Sería una lástima que alguno de ustedes no pudiera recibir de Dios ese descanso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por lo tanto seamos cuidadosos y asegurémonos de no perdernos la oportunidad de entrar a su reposo, aunque Dios ya nos dio la promesa.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por lo tanto seamos cuidadosos y asegurémonos de no perdernos la oportunidad de entrar a su reposo, aunque Dios ya nos dio la promesa.