Hebrews 6:7 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque la tierra que embebe el agua que muchas veces vino sobre ella, y que engendra hierba a su tiempo a aquellos de los cuales es labrada, recibe bendición de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque la tierra que embeue el agua que muchas vezes vino ſobre ella, y que engendra y erua à ſu tiempo à aquellos de los quales es labrada, recibe bendicion de Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y es que cuando la tierra embebe la lluvia que cae insistentemente sobre ella y produce plantas útiles a quienes la cultivan, es una tierra que ha recibido la bendición de Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y es que cuando la tierra embebe la lluvia que cae insistentemente sobre ella y produce plantas útiles a quienes la cultivan, es una tierra que ha recibido la bendición de Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y es que cuando la tierra embebe la lluvia que cae insistentemente sobre ella y produce plantas útiles a quienes la cultivan, es una tierra que ha recibido la bendición de Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y es que cuando la tierra embebe la lluvia que cae insistentemente sobre ella y produce plantas útiles a quienes la cultivan, es una tierra que ha recibido la bendición de Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque la tierra que bebe la lluvia que con frecuencia cae sobre ella y produce vegetación útil a aquellos por los cuales es cultivada, recibe bendición de Dios;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque la tierra que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella, y produce hierba provechosa a aquellos por los cuales es labrada, recibe bendición de Dios;
Spanish DHH 1996
Son como la tierra empapada de la lluvia que la riega: si da una cosecha útil a quienes la trabajan, recibe la bendición de Dios;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque la tierra que embebe el agua que muchas veces vino sobre ella, y que engendra hierba a su tiempo a aquellos de los cuales es labrada, recibe bendición de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque la tierra que bebe la lluvia que muchas veces viene sobre ella, y produce cosecha provechosa para aquellos por los cuales es cultivada, recibe bendición de Dios;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque la tierra que bebe la lluvia que con frecuencia cae sobre ella y produce vegetación útil a aquellos por los cuales es cultivada, recibe bendición de Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si sobre un terreno llueve mucho y proporciona una buena cosecha a sus propietarios, aquel terreno recibe bendición de Dios.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque la tierra que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella y produce hierba provechosa a aquellos por quienes es labrada, recibe bendición de Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando la tierra se empapa de la lluvia que cae y produce una buena cosecha para el agricultor, recibe la bendición de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando la tierra bebe la lluvia que con frecuencia cae sobre ella, y produce una buena cosecha para los que la cultivan, recibe bendición de Dios.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Las personas a veces se comportan como si fueran un terreno. Hay terrenos que reciben la bendición de Dios. Son aquellos que reciben la lluvia que frecuentemente cae sobre ellos y producen una buena cosecha para los que la cultivan. Así es la gente que cree en Cristo y luego madura en la fe.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por ejemplo, hay tierra que recibe bastante lluvia, se cuida y se siembra en ella. Si produce plantas que den buen fruto, esa tierra tiene la bendición de Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando la tierra bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella, y produce buena vegetación para los que la cultivan, recibe la bendición de Dios.
Spanish RVA 1989
Porque la tierra, que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella y produce hierba para el provecho de aquellos que la cultivan, recibe la bendición de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque la tierra, que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella y produce hierba para el provecho de aquellos que la cultivan, recibe la bendición de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando la tierra absorbe la lluvia que le cae con frecuencia, y produce plantas útiles para quienes la cultivan, recibe la bendición de Dios;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque la tierra que embebe el agua que muchas veces vino sobre ella, y produce hierba provechosa á aquellos de los cuales es labrada, recibe bendición de Dios:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque la tierra que embebe el agua que muchas veces vino sobre ella, y produce hierba provechosa á aquellos de los cuales es labrada, recibe bendición de Dios:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque la tierra que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella, y produce hierba provechosa a aquellos por los cuales es labrada, recibe bendición de Dios;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La tierra que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella, y produce hierba provechosa a aquellos por los cuales es labrada, recibe bendición de Dios;
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque la tierra que embebe el agua que muchas veces vino sobre ella, y produce yerba provechosa á aquellos de los cuales es labrada, recibe bendicion de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque la tierra que bebe la lluvia que muchas veces cae sobre ella, y produce hierba provechosa a aquellos por los cuales es labrada, recibe bendición de Dios;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En esto la gente es como un terreno. Los que creen en Cristo son como el terreno que recibe mucha lluvia y produce una buena cosecha para el sembrador, y Dios lo bendice.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La tierra que ha sido regada por la lluvia, y produce cosecha para quienes la trabajan, tiene la bendición de Dios.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
La tierra que ha sido regada por la lluvia, y produce cosecha para quienes la trabajan, tiene la bendición de Dios.