Hebrews 6:8 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas la que produce espinas y abrojos, es reprobada, y cercana de maldición, y su fin será por fuego.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas la que produze espinas y abrojos, es reprouada, y cercana de maldicion, y ſu fin sera por fuego.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero si no produce más que cardos y espinas, es una tierra baldía, a un paso de ser maldecida, y acabará siendo pasto de las llamas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero si no produce más que cardos y espinas, es una tierra baldía, a un paso de ser maldecida, y acabará siendo pasto de las llamas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero si no produce más que cardos y espinas, es una tierra baldía, a un paso de ser maldecida, y acabará siendo pasto de las llamas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero si no produce más que cardos y espinas, es una tierra baldía, a un paso de ser maldecida, y acabará siendo pasto de las llamas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pero si produce espinos y abrojos no vale nada, está próxima a ser maldecida, y termina por ser quemada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pero la que produce espinos y abrojos es reprobada, y cercana a ser maldecida; y su fin es el ser quemada.
Spanish DHH 1996
pero si da espinos y cardos, no sirve para nada, sino que cae bajo la maldición de Dios y finalmente será quemada.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas la que produce espinas y abrojos, es reprobada, y cercana de maldición, y su fin será por fuego.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero la que produce espinas y abrojos es descalificada, y está cerca de maldición, cuyo fin es de ser quemada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero si produce espinos y cardos no vale nada, está próxima a ser maldecida, y termina por ser quemada.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero si lo único que produce es espinos y abrojos, resulta ser un mal terreno y se le condena al fuego.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pero si produce espinos y abrojos, es reprobada, y cercana a ser maldecida, y su fin es ser quemada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, el campo que produce espinos y cardos no sirve para nada. El agricultor no tardará en maldecirlo y quemarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En cambio, cuando produce espinos y cardos, no vale nada; está a punto de ser maldecida, y acabará por ser quemada.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En cambio, hay terrenos que solo producen maleza, no valen nada. Son terrenos que están a punto de ser maldecidos, y acabarán por ser quemados. Así es la gente que deja de creer en Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero esa tierra no vale la pena si solo crecen en ella espinos y maleza. Corre el riesgo de caer bajo maldición de Dios y terminará destruida con fuego.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero la que produce espinos y abrojos no tiene ningún valor, su maldición está próxima y terminará siendo quemada.
Spanish RVA 1989
Pero la que produce espinos y abrojos es desechada, está cercana a la maldición, y su fin es ser quemada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero la que produce espinos y abrojos es desechada, está cercana a la maldición y su fin es ser quemada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero cuando produce espinos y abrojos, no vale nada; poco le falta para ser maldecida, y acaba por ser quemada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas la que produce espinas y abrojos, es reprobada, y cercana de maldición; cuyo fin será el ser abrasada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas la que produce espinas y abrojos, es reprobada, y cercana de maldición; cuyo fin será el ser abrasada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pero la que produce espinos y abrojos es reprobada, está próxima a ser maldecida, y su fin es el ser quemada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pero la que produce espinos y abrojos es reprobada, está próxima a ser maldecida y su fin es ser quemada.
Spanish Reina Valera NT 1858
Mas la que produce espinas y abrojos, [es] reprobada, y cercana de maldicion; cuyo fin [será] el ser abrasada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pero la que produce espinos y abrojos es reprobada, está próxima a ser maldecida, y su fin es el ser quemada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero los que dejan de creer son como un terreno que solo produce plantas con espinas: no sirve para nada, y Dios lo maldice. Al final, se le prende fuego.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero la tierra que solo produce monte y espinas no sirve para nada, y está condenada. Y al final lo único que puede hacerse es quemarla.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero la tierra que solo produce monte y espinas no sirve para nada, y está condenada. Y al final lo único que puede hacerse es quemarla.