Hebrews 7:13 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque aquel del cual esto se dice, de otra tribu es, de la cual nadie presidió el altar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque aquel del qual eſto ſe dize, de otro tribu es, del qual nadie presidiò àl altar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y aquel de quien se dice todo esto, es decir, Jesús, pertenece a una tribu dentro de la cual nadie estuvo al servicio del altar,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y aquel de quien se dice todo esto, es decir, Jesús, pertenece a una tribu dentro de la cual nadie estuvo al servicio del altar,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y aquel de quien se dice todo esto, es decir, Jesús, pertenece a una tribu dentro de la cual nadie estuvo al servicio del altar,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y aquel de quien se dice todo esto, es decir, Jesús, pertenece a una tribu dentro de la cual nadie estuvo al servicio del altar,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues aquel de quien se dicen estas cosas, pertenece a otra tribu, de la cual nadie ha servido en el altar.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
porque Aquél de quien se dicen estas cosas, de otra tribu es, de la cual nadie atendió al altar.
Spanish DHH 1996
y nuestro Señor, de quien la Escritura dice esto, pertenece a otra tribu de Israel, de la que no ha salido ningún sacerdote.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque aquel del cual esto se dice, de otra tribu es, de la cual nadie presidió el altar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque aquel acerca del cual se dicen estas cosas, es de otra tribu, de la cual nadie sirvió al Altar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues aquel de quien se dicen estas cosas, pertenece a otra tribu, de la cual nadie ha servido en el altar.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cristo no pertenecía a la tribu sacerdotal de Leví, sino a la de Judá, tribu que no había sido escogida para el sacerdocio; Moisés nunca le asignó tal responsabilidad.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Pues aquel de quien se dicen estas cosas, es de otra tribu, de la cual nadie ha oficiado en el altar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues el sacerdote a quien nos referimos pertenece a una tribu diferente, cuyos miembros jamás han servido en el altar como sacerdotes.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En efecto, Jesús, de quien se dicen estas cosas, era de otra tribu, de la cual nadie se ha dedicado al servicio del altar.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
En efecto, Jesús, de quien se dicen estas cosas, era de otra tribu, de la cual nadie se ha dedicado a servir como sacerdote en el altar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero todo esto lo decimos con referencia a Jesucristo. Él no es descendiente de Leví y nadie de su tribu sirvió como sacerdote en el altar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y aquel, de quien se dice esto, es de otra tribu, de la cual nadie sirvió al altar.
Spanish RVA 1989
Pues aquel de quien se dice esto es de otra tribu, de la cual nadie ha servido en el altar.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues aquel de quien se dice esto es de otra tribu de la cual nadie ha servido en el altar.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero nuestro Señor, de quien la Escritura dice esto, era de otra tribu, de la cual nadie sirvió al altar.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque aquel del cual esto se dice, de otra tribu es, de la cual nadie asistió al altar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque aquel del cual esto se dice, de otra tribu es, de la cual nadie asistió al altar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y aquel de quien se dice esto, es de otra tribu, de la cual nadie sirvió al altar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y aquel de quien se dice esto, es de otra tribu, de la cual nadie sirvió al altar.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque [aquel] del cual esto se dice, de otra tribu es, de la cual nadie asistió al altar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y aquel de quien se dice esto, es de otra tribu, de la cual nadie sirvió al altar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ese sacerdote tan distinto, del cual estamos hablando, es nuestro Señor Jesucristo. Como todos sabemos, él no descendía de la familia de Aarón, sino de la de Judá. La ley de Moisés dice que de esa familia nadie puede ser sacerdote, y nunca un sacerdote ha salido de ella.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero este de quien hablamos viene de otra tribu, una tribu que nunca ha provisto sacerdotes que sirvan en el altar.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Pero este de quien hablamos viene de otra tribu, una tribu que nunca ha provisto sacerdotes que sirvan en el altar.