Hebrews 7:28 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque la ley constituye sacerdotes a hombres débiles; mas la palabra del juramento después de la ley, al Hijo, hecho perfecto eternalmente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque la ley cõstituye Sacerdotes hõbres flacos: mas la palabra del juramento deſpues de la ley, àl Hijo pefecto eternalmente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La ley de Moisés, en efecto, constituye sumos sacerdotes a personas frágiles, mientras que la palabra de Dios, confirmada con juramento y posterior a la ley, constituye al Hijo sacerdote perfecto para siempre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La ley de Moisés, en efecto, constituye sumos sacerdotes a personas frágiles, mientras que la palabra de Dios, confirmada con juramento y posterior a la ley, constituye al Hijo sacerdote perfecto para siempre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La ley de Moisés, en efecto, constituye sumos sacerdotes a personas frágiles, mientras que la palabra de Dios, confirmada con juramento y posterior a la ley, constituye al Hijo sacerdote perfecto para siempre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La ley de Moisés, en efecto, constituye sumos sacerdotes a personas frágiles, mientras que la palabra de Dios, confirmada con juramento y posterior a la ley, constituye al Hijo sacerdote perfecto para siempre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque la ley designa como sumos sacerdotes a hombres débiles, pero la palabra del juramento, que vino después de la ley, designa al Hijo, hecho perfecto para siempre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque la ley constituye sumos sacerdotes a hombres débiles; mas la palabra del juramento, posterior a la ley, constituye al Hijo, quien es perfecto para siempre.
Spanish DHH 1996
La ley de Moisés designa sumos sacerdotes a hombres imperfectos; mientras que el juramento de Dios, posterior a la ley, designa sumo sacerdote a su Hijo, que ha sido hecho perfecto para siempre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque la ley constituye sacerdotes a hombres débiles; mas la palabra del juramento después de la ley, al Hijo, hecho perfecto eternalmente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque la Ley constituye sumos sacerdotes a hombres débiles, pero la palabra del juramento, que es después de la Ley, constituye al Hijo, el cual es ya hecho perfecto para siempre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque la ley designa como sumos sacerdotes a hombres débiles, pero la palabra del juramento, que vino después de la ley, designa al Hijo, hecho perfecto para siempre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque la ley pone como sumos sacerdotes a hombres débiles; pero después de la ley vino el juramento que nos daría al Hijo como sumo sacerdote, hecho perfecto para siempre.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque la ley constituye como sumos sacerdotes a hombres débiles; pero la palabra del juramento, posterior a la ley, constituye al Hijo, hecho perfecto para siempre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La ley nombra a sumos sacerdotes que están limitados por debilidades humanas; pero después de que la ley fue entregada, Dios nombró a su Hijo mediante un juramento y su Hijo ha sido hecho el perfecto Sumo Sacerdote para siempre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De hecho, la ley designa como sumos sacerdotes a hombres débiles; pero el juramento, posterior a la ley, designa al Hijo, quien ha sido hecho perfecto para siempre.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
De hecho, la Ley nombra sumos sacerdotes a hombres débiles. Pero el juramento, que es posterior a la Ley, nombra sumo sacerdote al Hijo, quien ha sido hecho perfecto para siempre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La ley establece sacerdotes humanos con las mismas debilidades que la gente. Pero después de dar la ley, Dios hizo la promesa de nombrar sumo sacerdote a su Hijo, quien fue hecho perfecto para siempre a través del sufrimiento.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La ley nombra sumos sacerdotes a hombres débiles; pero la palabra del juramento, posterior a la ley, nombra al Hijo, quien ha sido hecho perfecto para siempre.
Spanish RVA 1989
La ley constituye como sumos sacerdotes a hombres débiles; pero la palabra del juramento, posterior a la ley, constituyó al Hijo, hecho perfecto para siempre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La ley constituye como sumos sacerdotes a hombres débiles; pero la palabra del juramento, posterior a la ley, constituyó al Hijo, hecho perfecto para siempre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La ley nombra sumos sacerdotes a hombres débiles; pero el juramento, que es posterior a la ley, nombra sumo sacerdote al Hijo, quien ha sido hecho perfecto para siempre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque la ley constituye sacerdotes á hombres flacos; mas la palabra del juramento, después de la ley, constituye al Hijo, hecho perfecto para siempre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque la ley constituye sacerdotes á hombres flacos; mas la palabra del juramento, después de la ley, constituye al Hijo, hecho perfecto para siempre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque la ley constituye sumos sacerdotes a débiles hombres; pero la palabra del juramento, posterior a la ley, al Hijo, hecho perfecto para siempre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La Ley constituye sumos sacerdotes a hombres débiles; pero la palabra del juramento, posterior a la Ley, constituye al Hijo, hecho perfecto para siempre.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque la ley constituye sacerdotes hombres flacos; mas la palabra del juramento, despues de la ley, [constituye] al Hijo hecho perfecto para siempre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque la ley constituye sumos sacerdotes a débiles hombres; pero la palabra del juramento, posterior a la ley, al Hijo, hecho perfecto para siempre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
A los sacerdotes puestos por la ley de Moisés les resulta difícil obedecer a Dios en todo. Pero, después de darnos su ley, Dios juró que nos daría como Jefe de sacerdotes a su Hijo, a quien él hizo perfecto para siempre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La ley designa hombres imperfectos como sumos sacerdotes, pero después de la ley, Dios hizo un juramento solemne, y designó a su hijo, que es perfecto para siempre.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
La ley designa hombres imperfectos como sumos sacerdotes, pero después de la ley, Dios hizo un juramento solemne, y designó a su hijo, que es perfecto para siempre.