Hebrews 8:9 — Compare Translations
31 translations compared side by side
Spanish 1569
no como el testamento que hice a vuestros padres el día que los tomé por la mano que los sacaría de la tierra de Egipto; porque ellos no permanecieron en mi testamento, y yo los menosprecié a ellos, dice el Señor;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No como el testamẽto que hize à vuestros padres el dia que los tomé por la mano quelos sacaria de la tierra de Egypto: por que ellos no permanecieron en mi Teſtamento, y yo los menosprecié a ellos, dize el Señor:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No será como la alianza que sellé con sus antepasados, cuando los tomé de la mano y los saqué de Egipto. Como ellos quebrantaron mi alianza, también yo los abandoné —dice el Señor—.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No será como la alianza que sellé con sus antepasados, cuando los tomé de la mano y los saqué de Egipto. Como ellos quebrantaron mi alianza, también yo los abandoné —dice el Señor—.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No será como la alianza que sellé con sus antepasados, cuando los tomé de la mano y los saqué de Egipto. Como ellos quebrantaron mi alianza, también yo los abandoné —dice el Señor—.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No será como la alianza que sellé con sus antepasados, cuando los tomé de la mano y los saqué de Egipto. Como ellos quebrantaron mi alianza, también yo los abandoné —dice el Señor—.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
NO COMO EL PACTO QUE HICE CON SUS PADRES EL DIA QUE LOS TOME DE LA MANO PARA SACARLOS DE LA TIERRA DE EGIPTO; PORQUE NO PERMANECIERON EN MI PACTO, Y YO ME DESENTENDI DE ELLOS, DICE EL SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No como el pacto que hice con sus padres el día que los tomé por la mano para sacarlos de la tierra de Egipto: Porque ellos no permanecieron en mi pacto, y yo los desatendí, dice el Señor.
Spanish DHH 1996
Este pacto no será como el que hice con sus antepasados, cuando los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto. Como ellos no cumplieron mi pacto, yo los abandoné, dice el Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
no como el testamento que hice a vuestros padres el día que los tomé por la mano que los sacaría de la tierra de Egipto; porque ellos no permanecieron en mi testamento, y yo los menosprecié a ellos, dice el Señor;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No como el pacto que hice con sus antepasados El día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto. Porque ellos no permanecieron fieles en mi pacto, Y Yo me desentendí de ellos, dice el Señor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
N o como el pacto que hice con sus padres***E l día que los tomé de la mano***P ara sacarlos de la tierra de*** E gipto***; P orque no permanecieron en*** M i pacto***, Y Y o me desentendí de ellos***, dice el*** S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No será como el pacto que hice con sus antepasados el día en que de la mano los saqué de Egipto, pues porque ellos no cumplieron con mi pacto, yo los abandoné, —dice el Señor—.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
No como el pacto que hice con sus padres En el día en que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto. Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo los desatendí, dice el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Este pacto no será como el que hice con sus antepasados cuando los tomé de la mano y los saqué de la tierra de Egipto. Ellos no permanecieron fieles a mi pacto, por eso les di la espalda, dice el Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No será un pacto como el que hice con sus antepasados el día en que los tomé de la mano y los saqué de Egipto, ya que ellos no permanecieron fieles a mi pacto, y yo los abandoné —dice el Señor—.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
No será un pacto como el que hice con sus antepasados el día en que los tomé de la mano y los saqué de Egipto. Como ellos no obedecieron mi pacto, yo los abandoné —dice el Señor—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No será como el pacto que hice con sus antepasados, cuando los saqué de Egipto con poder. Ellos no fueron fieles a mi pacto, por eso los abandoné, dice el Señor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No como el pacto que hice con sus padres el día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto. Como ellos no permanecieron en mi pacto, yo me desentendí de ellos —dice el Señor—.
Spanish RVA 1989
no como el pacto que hice con sus padres en el día en que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto. Porque ellos no permanecieron en mi pacto, y yo dejé de preocuparme por ellos," dice el Señor.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
no como el pacto que hice con sus padres en el día en que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto. Porque ellos no permanecieron en mi pacto, y yo dejé de preocuparme por ellos”, dice el Señor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ese pacto no será semejante al que hice con sus antepasados el día en que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto, pues ellos no fueron fieles a mi pacto, y por eso los abandoné (dice el Señor).
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé por la mano para sacarlos de la tierra de Egipto: Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo los menosprecié, dice el Señor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé por la mano para sacarlos de la tierra de Egipto: Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo los menosprecié, dice el Señor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto; Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo me desentendí de ellos, dice el Señor.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No como el pacto que hice con sus padres el día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto. Como ellos no permanecieron en mi pacto, yo me desentendí de ellos —dice el Señor—.
Spanish Reina Valera NT 1858
No como el pacto que hice con sus padres el dia que los tomé por la mano para sacarlos de la tierra de Egipto: porque ellos no permanecieron en mi pacto, y yo los menosprecié, dice el Señor.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No como el pacto que hice con sus padres El día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto; Porque ellos no permanecieron en mi pacto, Y yo me desentendí de ellos, dice el Señor.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»En el pasado, tomé de la mano a sus antepasados y los saqué de Egipto, y luego hice un pacto con ellos. Pero no lo cumplieron, y por eso no me preocupé más por ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No será como el pacto prometido que hice con los ancestros cuando los llevé de la mano fuera de la tierra de Egipto. Porque ellos no cumplieron con su parte en la relación que habíamos acordado, y por eso los abandoné, dice el Señor”.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
No será como el pacto prometido que hice con los ancestros cuando los llevé de la mano fuera de la tierra de Egipto. Porque ellos no cumplieron con su parte en la relación que habíamos acordado, y por eso los abandoné, dice el Señor.”