Hebrews 9:17 — Compare Translations

30 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque el testamento con la muerte es confirmado; de otra manera no es válido entre tanto que el testador vive.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque el testamento con la muerte es confirmado: otramente no es valido entretanto que el testador biue.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
en vida del testador no tiene ninguna validez ya que sólo a partir de la muerte adquiere valor un testamento.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
en vida del testador no tiene ninguna validez ya que solo a partir de la muerte adquiere valor un testamento.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
en vida del testador no tiene ninguna validez ya que solo a partir de la muerte adquiere valor un testamento.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
en vida del testador no tiene ninguna validez ya que sólo a partir de la muerte adquiere valor un testamento.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues un testamento es válido sólo en caso de muerte, puesto que no se pone en vigor mientras vive el testador.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque el testamento con la muerte es confirmado; de otra manera no tiene validez entre tanto que el testador vive.
Spanish DHH 1996
Pues un testamento no tiene valor mientras vive el que lo otorga, sino solo después de su muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque el testamento con la muerte es confirmado; de otra manera no es válido entre tanto que el testador vive.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque un pacto es firme sobre víctimas muertas, pues no tiene vigencia mientras vive lo pactado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pues un testamento es válido solo en caso de muerte, puesto que no se pone en vigor mientras vive el testador.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pues un testamento sólo tiene valor cuando la persona que lo hizo haya muerto. Mientras esa persona esté viva no tendrá ningún valor.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
Porque un testamento es válido solo en caso de muerte; puesto que no tiene validez mientras viva el testador.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El testamento solo entra en vigencia después de la muerte de la persona. Mientras viva el que lo hizo, el testamento no puede entrar en vigencia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pues un testamento sólo adquiere validez cuando el testador muere, y no entra en vigor mientras vive.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Pues un testamento no tiene valor mientras está vivo el que lo hizo. Solo cuando este muere el testamento se puede hacer válido.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un testamento no entra en vigor mientras viva el que lo hizo, sino solo cuando ya ha muerto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pues el testamento solo entra en vigor cuando muere el que lo hizo, y no es válido mientras el testador esté vivo.
Spanish RVA 1989
El testamento es confirmado con la muerte, puesto que no tiene vigencia mientras viva el testador.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El testamento es confirmado con la muerte, puesto que no tiene vigencia mientras viva el testador.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
ya que un testamento no tiene ningún valor mientras el que lo hizo siga con vida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque el testamento con la muerte es confirmado; de otra manera no es válido entre tanto que el testador vive.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque el testamento con la muerte es confirmado; de otra manera no es válido entre tanto que el testador vive.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque el testamento con la muerte se confirma; pues no es válido entre tanto que el testador vive.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque el testamento con la muerte se confirma, pues no es válido entre tanto que el testador vive.
Spanish Reina Valera NT 1858
Porque el testamento con la muerte es confirmado: de otra manera no es válido entretanto que el testador vive.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque el testamento con la muerte se confirma; pues no es válido entre tanto que el testador vive.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El testamento solo es válido cuando hay muerte, y nunca se cumple mientras la persona aun esté viva.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
El testamento solo es válido cuando hay muerte, y nunca se cumple mientras la persona aun esté viva.