Hebrews 9:18 — Compare Translations

31 translations compared side by side

Spanish 1569
De donde vino que ni aun el primero fue consagrado sin sangre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De donde vino que ni aun el primero fue consagrado ſin sangre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De ahí que también la primera alianza dio comienzo con un rito de sangre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De ahí que también la primera alianza dio comienzo con un rito de sangre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De ahí que también la primera alianza dio comienzo con un rito de sangre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De ahí que también la primera alianza dio comienzo con un rito de sangre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, ni aun el primer pacto se inauguró sin sangre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De donde ni aun el primer testamento fue consagrado sin sangre.
Spanish DHH 1996
Por eso, también el primer pacto se estableció con derramamiento de sangre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De donde vino que ni aun el primero fue consagrado sin sangre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De donde ni siquiera el primero fue puesto en vigor sin sangre;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, ni aun el primer pacto se inauguró sin sangre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por eso, ni siquiera el primer pacto se estableció sin sangre.
Spanish NTBIZ (Segun el Texto Bizantino 2005)
De ahí ni siquiera el primer pacto fue establecido sin sangre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por eso, aun el primer pacto fue puesto en vigencia con la sangre de un animal.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De ahí que ni siquiera el primer pacto se haya establecido sin sangre.
Spanish NVIS (La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional Simplificada)
Por eso incluso el primer pacto se hizo válido al derramar la sangre de animales sacrificados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por esa razón, también el primer pacto tuvo que establecerse con derramamiento de sangre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso, ni siquiera el primer pacto fue instituido sin sangre,
Spanish RVA 1989
Por esto, ni aun el primer testamento fue inaugurado sin sangre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por esto, ni aun el primer testamento fue inaugurado sin sangre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso, ni siquiera el primer pacto se estableció sin sangre,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De donde vino que ni aun el primero fué consagrado sin sangre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De donde vino que ni aun el primero fué consagrado sin sangre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De donde ni aun el primer pacto fue instituido sin sangre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De donde ni aun el primer pacto fue instituido sin sangre,
Spanish Reina Valera NT 1858
De donde [vino] que ni aun el primero fué consagrado sin sangre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De donde ni aun el primer pacto fue instituido sin sangre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso, cuando Dios hizo el primer pacto, se mataron varios animales.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por eso el primer pacto fue establecido con sangre.
Spanish Version Is Called = Free Bible Version or (Versión Biblia Libre = VBL) - Public Domain - http://www.freebibleversion.org/ - Copyright © 2018 Jonathan Gallagher y Shelly Barrios de Avila
Por eso el primer pacto fue establecido con sangre.