Hosea 1:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El principio de la palabra del SEÑOR con Oseas. Y dijo el SEÑOR a Oseas: Ve, tómate una mujer fornicaria, e hijos de fornicaciones; porque la tierra se dará a fornicar apartándose del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El principio dela palabra de Iehoua cõ Oseas. Y dixo Iehoua à Oseas, Ve, tomate vna muger fornicaria, y hijos de fornicaciones: porque la tierra fornicara fornicando de enpos de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Comienzo de la palabra del Señor por medio de Oseas. El Señor dijo a Oseas: — Anda, cásate con una prostituta y engendra hijos de prostitución, porque el país se ha prostituido, apartándose del Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Comienzo de la palabra del Señor por medio de Oseas. El Señor dijo a Oseas: —Anda, cásate con una prostituta y engendra hijos de prostitución, porque el país se ha prostituido, apartándose del Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Comienzo de la palabra del Señor por medio de Oseas. El Señor dijo a Oseas: —Anda, cásate con una prostituta y engendra hijos de prostitución, porque el país se ha prostituido, apartándose del Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Comienzo de la palabra del Señor por medio de Oseas. El Señor dijo a Oseas: — Anda, cásate con una prostituta y engendra hijos de prostitución, porque el país se ha prostituido, apartándose del Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando por primera vez el SEÑOR habló por medio de Oseas, el SEÑOR le dijo: Anda, toma para ti a una mujer ramera y engendra hijos de prostitución; porque la tierra se prostituye gravemente, abandonando al SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El principio de la palabra de Jehová por medio de Oseas. Y dijo Jehová a Oseas: Ve, toma para ti a una esposa ramera, e hijos de prostitución; porque la tierra gravemente se ha prostituido, apartándose de Jehová.
Spanish DHH 1996
El Señor comenzó así el mensaje que quería comunicar por medio de Oseas: “La tierra de Israel se ha prostituido apartándose de mí. De la misma manera, ve tú y toma por mujer a una prostituta, y ten hijos con ella; así ellos serán hijos de una prostituta.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El principio de la palabra del SEÑOR con Oseas. Y dijo el SEÑOR a Oseas: Ve, tómate una mujer fornicaria, e hijos de fornicaciones; porque la tierra se dará a fornicar apartándose del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando YHVH comenzó a hablar por Oseas, dijo YHVH a Oseas: Ve, tómate a una mujer prostituta y engendra hijos de prostitución, porque la tierra se prostituye totalmente, apartándose de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando por primera vez el S eñor*** habló por medio de Oseas, el S eñor*** le dijo: «Ve, toma para ti a una mujer ramera y ten con ella hijos de prostitución; porque la tierra se prostituye gravemente, abandonando al S eñor***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Aquí está el primer mensaje: El Señor le dijo a Oseas: «Ve y cásate con una prostituta, y ten hijos con ella. Esto ilustrará la forma en que mi pueblo me ha sido infiel, cometiendo abiertamente adulterio contra mí al rendir homenaje a otros dioses».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el Señor le habló por primera vez a Israel por medio de Oseas, le dijo al profeta: «Ve y cásate con una prostituta, de modo que algunos de los hijos de ella sean concebidos en prostitución. Esto ilustrará cómo Israel se ha comportado como una prostituta, al volverse en contra del Señor y al rendir culto a otros dioses».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La primera vez que el SEÑOR habló por medio de Oseas, le dijo: «Ve y toma por esposa una prostituta, y ten con ella hijos de prostitución, porque el país se ha prostituido por completo. ¡Se ha apartado del SEÑOR!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Este fue el primer mensaje que el SEÑOR le dio a Oseas. El SEÑOR le dijo: «Ve y cásate con una prostituta y tendrá hijos ilegítimos, porque la gente de este país ha actuado como prostituta. No han sido fieles al SEÑOR».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Comienzo de la palabra que el Señor habló por medio de Oseas. Dijo el Señor a Oseas: —Ve, toma por mujer a una prostituta y ten hijos de prostitución con ella, porque la tierra se prostituye y se aparta del Señor.
Spanish RVA 1989
El principio de la palabra de Jehovah por medio de Oseas. Jehovah dijo a Oseas: "Vé, toma para ti una mujer dada a la prostitución, e hijos de prostitución; porque la tierra se ha dado enteramente a la prostitución, apartándose de Jehovah."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El principio de la palabra del SEÑOR por medio de Oseas. El SEÑOR dijo a Oseas: “Ve, toma para ti una mujer dada a la prostitución e hijos de prostitución; porque la tierra se ha dado enteramente a la prostitución apartándose del SEÑOR”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La palabra del Señor vino a Oseas por primera vez, y le dijo: «Ve y toma por mujer a una prostituta, y ten hijos con ella, porque la tierra se ha prostituido. Se ha apartado del Señor.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El principio de la palabra de Jehová con Oseas. Y dijo Jehová á Oseas: Ve, tómate una mujer fornicaria, é hijos de fornicaciones: porque la tierra se dará á fornicar apartándose de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El principio de la palabra de Jehová con Oseas. Y dijo Jehová á Oseas: Ve, tómate una mujer fornicaria, é hijos de fornicaciones: porque la tierra se dará á fornicar apartándose de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El principio de la palabra de Jehová por medio de Oseas. Dijo Jehová a Oseas: Ve, tómate una mujer fornicaria, e hijos de fornicación; porque la tierra fornica apartándose de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Comienzo de la palabra que Jehová habló por medio de Oseas. Dijo Jehová a Oseas: «Ve, toma por mujer a una prostituta y ten hijos de prostitución con ella, porque la tierra se prostituye apartándose de Jehová.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El principio de la palabra de Jehová por medio de Oseas. Dijo Jehová a Oseas: Vé, tómate una mujer fornicaria, e hijos de fornicación; porque la tierra fornica apartándose de Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Lo primero que Dios le dijo a Oseas fue lo siguiente: «Ve y cásate con una prostituta, y ten hijos con ella, porque los israelitas me abandonaron, y se comportaron como las prostitutas».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor comenzó hablando a través de Oseas diciéndole: “Ve y busca una prostituta para casarte con ella, y ten hijos de una prostituta, porque los habitantes de esta tierra se han prostituido terriblemente al alejarse del Señor”.