Hosea 1:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijo Dios : Ponle por nombre Lo-ammi; porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios .
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixo, Ponle por nóbre Lo-ammi: porque vosotros no soys mi Pueblo: ni yo seré vuestro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor dijo: — Ponle por nombre Lo-Ammí —No-Mi pueblo— porque ustedes no son mi pueblo, ni yo existo para ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor dijo: —Ponle por nombre Lo-Ammí —No-Mi Pueblo— porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo existo para vosotros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor dijo: —Ponle por nombre Lo-Ammí —No-Mi Pueblo— porque ustedes no son mi pueblo, ni yo existo para ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor dijo: — Ponle por nombre Lo-Ammí —No-Mi pueblo— porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo existo para vosotros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el Señor dijo: Ponle por nombre Lo-ammí, porque vosotros no sois mi pueblo y yo no soy vuestro Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi, porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
Spanish DHH 1996
Entonces el Señor dijo a Oseas: “Llama Lo-amí al niño, porque vosotros ya no sois mi pueblo ni yo soy ya vuestro Dios.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi; porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Le dijo: Ponle por nombre Lo-ammi, porque vosotros no sois mi pueblo ni Yo seré para vosotros YO SOY.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el S eñor*** dijo: «Ponle por nombre Lo Ammí, porque ustedes no son Mi pueblo y Yo no soy su Dios».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y el Señor le dijo a Oseas: «Llámalo Loamí (No pueblo mío), pues Israel ya no es mi pueblo, y yo no soy ya su Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor dijo: «Ponle por nombre Lo-ammi —“no es mi pueblo”— porque Israel no es mi pueblo y yo no soy su Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces el SEÑOR le dijo a Oseas: «Ponle por nombre: “Pueblo ajeno”, porque ni ustedes son mi pueblo, ni yo soy su Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El Señor dijo: «Llámalo “No Es Mi Pueblo”, porque ustedes ya no son mi pueblo y yo ya no soy su Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y dijo Dios: —Llámalo Lo-ammi, porque vosotros no sois mi pueblo ni yo seré vuestro Dios.
Spanish RVA 1989
Y Dios le dijo: "Ponle por nombre Lo-ammí, porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo soy vuestro Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Dios le dijo: “Ponle por nombre Lo-ammí, porque ustedes no son mi pueblo ni yo soy su Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Dios dijo: «Ponle por nombre Loamí, porque ustedes no son mi pueblo, ni yo soy el Dios de ustedes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi: porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi: porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi, porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y dijo Dios: «Llámalo Lo-ammi, porque vosotros no sois mi pueblo ni yo seré vuestro Dios.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y dijo Dios: Ponle por nombre Lo-ammi, porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo seré vuestro Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Dios le dijo a Oseas: «A este niño lo llamarás Lo-amí, que quiere decir “no-mi pueblo”. Porque los israelitas ya no son mi pueblo y yo he dejado de ser su Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el Señor le dijo a Oseas: “Ponle por nombre Lo-ammi, porque ustedes ya no son mi pueblo y yo ya no soy su Dios.