Hosea 10:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos al SEÑOR: ¿y el rey qué nos hará?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por que aora dirán, No tenemos Rey, porque no temimos à Iehoua: y el Rey que nos hará?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ahora andan diciendo: “Nos hemos quedado sin rey por no haber respetado al Señor; pero, ¿qué haría por nosotros el rey?”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ahora andan diciendo: «Nos hemos quedado sin rey por no haber respetado al Señor; pero ¿qué haría por nosotros el rey?».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ahora andan diciendo: «Nos hemos quedado sin rey por no haber respetado al Señor; pero ¿qué haría por nosotros el rey?».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ahora andan diciendo: “Nos hemos quedado sin rey por no haber respetado al Señor; pero, ¿qué haría por nosotros el rey?”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciertamente ahora dirán: No tenemos rey, porque no hemos temido al SEÑOR. Y el rey, ¿qué haría por nosotros?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos a Jehová: ¿y qué haría el rey por nosotros?
Spanish DHH 1996
Ahora este pueblo dirá: “No tenemos rey porque no tenemos reverencia al Señor. Pero ¿qué podría hacer un rey por nosotros?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos al SEÑOR: ¿y el rey qué nos hará?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sí, ya pueden decir: No tenemos rey, No respetamos a YHVH, El rey, ¿qué puede hacernos?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Ciertamente ahora dirán: «No tenemos rey, Porque no hemos temido al S eñor***. Y el rey, ¿qué haría por nosotros?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces dirán: «Nosotros abandonamos al Señor, por eso él nos quitó nuestro rey. Pero, ¿de qué nos serviría tener rey? ¡Nada podría hacer para ayudarnos!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces dirán: «No tenemos rey porque no temimos al Señor. Pero aun si tuviéramos un rey, ¿qué podría hacer por nosotros?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tal vez dirán: «No hemos temido al SEÑOR, y por eso no tenemos rey. Pero aun si lo tuviéramos, ¿qué podría hacer por nosotros?»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces ellos dirán: «No tenemos un rey y no honramos al SEÑOR, así que su rey no podrá hacernos nada».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Seguramente dirán ahora: «No tenemos rey porque no temimos al Señor. Pero, ¿qué haría el rey por nosotros?».
Spanish RVA 1989
Entonces dirán: "No tenemos rey, porque no hemos temido a Jehovah. Y el rey, ¿qué haría por nosotros?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces dirán: “No tenemos rey porque no hemos temido al SEÑOR. Y el rey, ¿qué haría por nosotros?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Seguramente van a decir: «No tenemos rey, porque no tuvimos temor del Señor. Y si lo tuviéramos, ¿qué podría hacer por nosotros?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos á Jehová: ¿y qué haría el rey por nosotros?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos á Jehová: ¿y qué haría el rey por nosotros?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Seguramente dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos a Jehová; ¿y qué haría el rey por nosotros?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Seguramente dirán ahora: «No tenemos rey porque no temimos a Jehová. Pero, ¿qué haría el rey por nosotros?»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Seguramente dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos a Jehová; ¿y qué haría el rey por nosotros?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ahora ustedes dirán: “Por no respetar a Dios, nos hemos quedado sin rey. Pero aunque lo tuviéramos, ya no podría ayudarnos”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces dirán: “No tenemos rey, porque no tememos al Señor, ¿y acaso qué hará un rey por nosotros?”