Hosea 11:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Qvando Iſrael era mochacho, yo lo amé, y de Egypto llamé à mi hijo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando Israel era niño, yo lo amé y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando Israel era niño, yo lo amé y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando Israel era niño, yo lo amé y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando Israel era niño, yo lo amé y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando Israel era niño, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish DHH 1996
“Cuando el pueblo de Israel era niño, yo lo amaba; a él, que era mi hijo, lo llamé de Egipto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando Israel era un niño, Yo lo amé, Y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando Israel era niño, Yo lo amé, Y de Egipto llamé a Mi hijo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor dice: «Cuando Israel era niño yo lo amé como a un hijo, y lo liberé de Egipto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Cuando Israel era niño, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Desde que Israel era niño, yo lo amé; de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Cuando Israel era joven, yo lo amaba, y llamé a mi hijo para sacarlo de Egipto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando Israel era un muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish RVA 1989
"Cuando Israel era muchacho, yo lo amé; y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Cuando Israel era muchacho yo lo amé; y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Yo amé a Israel desde que era un niño. De Egipto llamé a mi hijo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
CUANDO Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé á mi hijo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
CUANDO Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé á mi hijo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios le dijo a su pueblo: «Israel, cuando eras un país joven, yo te demostré mi amor por ti. Yo te saqué de Egipto porque eres un hijo para mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo amé a Israel desde que era un niño. Es mi hijo a quien saqué de Egipto.