Hosea 11:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
En pos del SEÑOR caminarán; él bramará como león; cual león rugirá él de cierto, y los hijos vendrán temblando del occidente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Enpos de Iehoua caminarán: el bramará como leon, el cierto bramará, y los hijos del Occidente temblarán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ellos seguirán al Señor que rugirá como un león; rugirá y sus hijos vendrán temblando desde Occidente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ellos seguirán al Señor que rugirá como un león; rugirá y sus hijos vendrán temblando desde Occidente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ellos seguirán al Señor que rugirá como un león; rugirá y sus hijos vendrán temblando desde Occidente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ellos seguirán al Señor que rugirá como un león; rugirá y sus hijos vendrán temblando desde Occidente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En pos del SEÑOR caminarán, El rugirá como un león; ciertamente El rugirá, y sus hijos vendrán temblando desde el occidente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En pos de Jehová caminarán; Él rugirá como león, de cierto rugirá; y los hijos vendrán temblando desde el occidente.
Spanish DHH 1996
Ellos seguirán al Señor, y él rugirá como un león. Rugirá, y los suyos vendrán temblando de occidente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
En pos del SEÑOR caminarán; él bramará como león; cual león rugirá él de cierto, y los hijos vendrán temblando del occidente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Irán en pos de YHVH, quien rugirá como león, Sí, Él rugirá, y sus hijos vendrán temblando desde occidente,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En pos del S eñor*** caminarán, Él rugirá como un león; Ciertamente Él rugirá, Y Sus hijos vendrán temblando desde el occidente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor rugirá como un león y su pueblo lo seguirá. Sí, él rugirá y su pueblo vendrá temblando desde el oeste.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues algún día la gente me seguirá. Yo, el Señor, rugiré como un león. Y cuando ruja, mi pueblo regresará temblando del occidente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR rugirá como león, y ellos lo seguirán. Cuando el SEÑOR lance su rugido, sus hijos vendrán temblando de occidente.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Rugiré como un león. Rugiré, y mis hijos vendrán. Me seguirán a mí, el SEÑOR. Vendrán del occidente temblando de miedo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos seguirán al Señor que rugirá como un león; rugirá, y los hijos vendrán temblando desde el occidente.
Spanish RVA 1989
"Caminarán en pos de Jehovah. El rugirá como león; sí, rugirá, y del occidente los hijos acudirán temblando.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Caminarán en pos del SEÑOR. Él rugirá como león; sí, rugirá y del occidente los hijos acudirán temblando.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Ellos vendrán en pos de mí. Yo, el Señor, rugiré como un león, y mis hijos vendrán temblando desde el occidente.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En pos de Jehová caminarán: él bramará como león: cual león rugirá él de cierto, y los hijos se moverán azorados del occidente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En pos de Jehová caminarán: él bramará como león: cual león rugirá él de cierto, y los hijos se moverán azorados del occidente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En pos de Jehová caminarán; él rugirá como león; rugirá, y los hijos vendrán temblando desde el occidente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En pos de Jehová caminarán. Él rugirá como un león; rugirá, y los hijos vendrán temblando desde el occidente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En pos de Jehová caminarán; él rugirá como león; rugirá, y los hijos vendrán temblando desde el occidente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo rugiré como un león, y ustedes me obedecerán. Desde Egipto y desde Asiria, sus descendientes volverán a mí; vendrán temblando de miedo, como las aves que vienen del oeste, y yo los llevaré a sus casas para que vuelvan a habitarlas. Yo soy el Dios de Israel, y les juro que así será.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El pueblo me segirá a mi, al Señor. El Señor rugirá como león y entonces sus hijos vendrán temblando desde el oeste.