Hosea 11:4 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Con cuerdas humanas los traje, con cuerdas de amor; y fui para ellos como los que alzan el yugo de sobre sus mejillas, y allegué hacia él la comida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Con cuerdas humanas los truxe, con cuerdas de amor: Y fué para ellos como los que alçan el yugo ſobre ſus mexillas, y llegué hazia el la comida.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Con lazos humanos y vínculos de amor los atraía. Fui para ellos como quien alza a un niño hasta sus mejillas; me inclinaba hacia ellos para darles de comer.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Con lazos humanos y vínculos de amor los atraía. Fui para ellos como quien alza a un niño hasta sus mejillas; me inclinaba hacia ellos para darles de comer.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Con lazos humanos y vínculos de amor los atraía. Fui para ellos como quien alza a un niño hasta sus mejillas; me inclinaba hacia ellos para darles de comer.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Con lazos humanos y vínculos de amor los atraía. Fui para ellos como quien alza a un niño hasta sus mejillas; me inclinaba hacia ellos para darles de comer.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Con cuerdas humanas los conduje, con lazos de amor, y fui para ellos como quien alza el yugo de sobre sus quijadas; me incliné y les di de comer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Con cuerdas de hombre los atraje, con cuerdas de amor; y fui para ellos como los que alzan el yugo de sobre su cerviz, y puse comida delante de ellos.
Spanish DHH 1996
Con lazos de ternura, con cuerdas de amor, los atraje hacia mí; los acerqué a mis mejillas como si fueran niños de pecho; me incliné a ellos para darles de comer,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Con cuerdas humanas los traje, con cuerdas de amor; y fui para ellos como los que alzan el yugo de sobre sus mejillas, y allegué hacia él la comida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los atraje con cuerdas humanas, con vínculos de amor. Fui para ellos como quien alza el yugo de sobre su quijada, Alimentándolos con ternura.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Con cuerdas humanas los conduje, con lazos de amor, Y fui para ellos como quien alza el yugo de sobre sus quijadas; Me incliné y les di de comer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lo traté con mucha ternura, lo conquisté con expresiones de amor. Yo la alzaba en mis brazos y jugaba con él, contento de ver sus sonrisas. Yo mismo le daba de comer, como a un niño pequeño.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Guie a Israel con mis cuerdas de ternura y de amor. Quité el yugo de su cuello y yo mismo me incliné para alimentarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo atraje con cuerdas de ternura, lo atraje con lazos de amor. Le quité de la cerviz el yugo, y con ternura me acerqué para alimentarlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo los guié como a una novilla, con una cuerda de cuero, con un collar de cuero los traté con cariño. Los quité el yugo y les di a comer pasto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con cuerdas humanas los atraje, con cuerdas de amor; fui para ellos como los que alzan el yugo de sobre su cerviz, y puse delante de ellos la comida.
Spanish RVA 1989
Con cuerdas humanas los atraje, con vínculos de amor. Fui para ellos como los que ponen un bebé contra sus mejillas, y me inclinaba hacia ellos para alimentarlos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Con cuerdas humanas los atraje, con vínculos de amor. Fui para ellos como los que ponen un bebé contra sus mejillas y me inclinaba hacia ellos para alimentarlos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo los atraje a mí con cuerdas humanas, ¡con cuerdas de amor! Estaban sometidos al yugo de la esclavitud, pero yo les quité ese yugo y les di de comer.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Con cuerdas humanas los traje, con cuerdas de amor: y fuí para ellos como los que alzan el yugo de sobre sus mejillas, y llegué hacia él la comida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Con cuerdas humanas los traje, con cuerdas de amor: y fuí para ellos como los que alzan el yugo de sobre sus mejillas, y llegué hacia él la comida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Con cuerdas humanas los atraje, con cuerdas de amor; y fui para ellos como los que alzan el yugo de sobre su cerviz, y puse delante de ellos la comida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Con cuerdas humanas los atraje, con cuerdas de amor; fui para ellos como los que alzan el yugo de sobre su cerviz, y puse delante de ellos la comida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Con cuerdas humanas los atraje, con cuerdas de amor; y fui para ellos como los que alzan el yugo de sobre su cerviz, y puse delante de ellos la comida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los conduje con cuerdas de bondad, con lazos de amor. Yo era quien aliviaba su carga y me agachaba para alimentarlos.