Hosea 12:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad son; en Gilgal sacrificaron bueyes; y aún son sus altares como montones en los surcos del campo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hablé à los prophetas, y yo aumenté la prophecia: y por mano de mis prophetas puse semejanças.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hablaré a los profetas, multiplicaré sus visiones y me expresaré en parábolas por medio de esos profetas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hablaré a los profetas, multiplicaré sus visiones y me expresaré en parábolas por medio de esos profetas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hablaré a los profetas, multiplicaré sus visiones y me expresaré en parábolas por medio de esos profetas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hablaré a los profetas, multiplicaré sus visiones y me expresaré en parábolas por medio de esos profetas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Hay iniquidad en Galaad? Ciertamente son indignos. En Gilgal sacrifican toros, sí, sus altares son como montones de piedra en los surcos del campo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿ Hay iniquidad en Galaad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes; y aún sus altares son como montones en los surcos del campo.
Spanish DHH 1996
En Galaad hay dioses paganos, pero solo son falsos dioses. En Guilgal se ofrecen sacrificios de toros; sus altares son como montones de piedras entre los surcos del campo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad son; en Gilgal sacrificaron bueyes; y aún son sus altares como montones en los surcos del campo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Es Galaad iniquidad? Sólo son vanidad. En Gilgal sacrificaban bueyes, Pero sus altares serán montones de escombros Sobre los surcos del campo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Hay iniquidad en Galaad? Ciertamente son indignos. En Gilgal sacrifican toros, Sí, sus altares son como montones de piedra En los surcos del campo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los que viven en Galaad no hacen sino mentir, sólo pensando en cometer maldades. En Guilgal ofrecen bueyes como sacrificios rituales a sus dioses falsos; por eso sus altares serán destruidos y sus piedras esparcidas por el campo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero la gente de Galaad no vale nada debido a su idolatría. Y en Gilgal también sacrifican toros; sus altares están en filas como montones de piedra a lo largo de los bordes de un campo arado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Es Galaad malvado? ¡No hay duda de que no vale nada! En Guilgal sacrifica toros; por eso sus altares quedarán reducidos a montones de piedra entre los surcos del campo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero la gente de Galaad ha pecado y en Guilgal son mucho peor: sacrifican toros y construyen muchísimos altares como hileras de rocas cerca de los campos de cultivo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido: En Gilgal sacrificaron bueyes, y sus altares son como montones de piedras sobre los surcos del campo.
Spanish RVA 1989
Si hay iniquidad en Galaad, ciertamente serán convertidos en nada. Aunque en Gilgal sacrifiquen toros, sus altares también serán como montones de escombros sobre los surcos del campo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si hay iniquidad en Galaad ciertamente serán convertidos en nada. Aunque en Gilgal sacrifiquen toros, sus altares también serán como montones de escombros sobre los surcos del campo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Hay iniquidad en Galaad? La verdad, los de Galaad no valen nada. En Gilgal ofrecieron bueyes en sacrificio. Por eso sus altares quedarán como los montones de tierra en los surcos del campo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes: y aún son sus altares como montones en los surcos del campo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y hablado he á los profetas, y yo aumenté la profecía, y por mano de los profetas puse semejanzas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes, y sus altares son como montones en los surcos del campo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido: En Gilgal sacrificaron bueyes, y sus altares son como montones de piedras sobre los surcos del campo.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes, y sus altares son como montones en los surcos del campo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Los israelitas que viven en Galaad, son gente malvada! Van a Guilgal, y allí matan toros para ofrecerlos a sus dioses; ¡pero yo los destruiré por completo! ¡Sus altares quedarán en ruinas! ¡Quedarán esparcidos por el campo!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si Galaad es idólatra, sin duda se volverán nada. Sacrifican toros en Guilgal. Incluso sus altares son como pilas de rocas en los surcos del campo.