Hosea 12:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tu pues à tu Dios te conuierte, guarda misericordia y juyzio, y en tu Dios eſpera siempre:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto a ti, conviértete a tu Dios, practica el amor y el derecho y confía siempre en tu Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto a ti, conviértete a tu Dios, practica el amor y el derecho y confía siempre en tu Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto a ti, conviértete a tu Dios, practica el amor y el derecho y confía siempre en tu Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto a ti, conviértete a tu Dios, practica el amor y el derecho y confía siempre en tu Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A un mercader, en cuyas manos hay balanzas falsas, le gusta oprimir.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.
Spanish DHH 1996
Dice el Señor: “Canaán tiene en su mano pesas falsas, porque le gusta estafar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Balanza engañosa tiene Canaán en su mano, Es amigo de oprimir.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A un mercader, en cuyas manos hay balanzas falsas, Le gusta oprimir.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero no, mi pueblo es semejante a los comerciantes tramposos, pues usa balanzas adulteradas para estafar a la gente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero no, la gente se comporta como astutos comerciantes que venden con balanzas fraudulentas; les encanta estafar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Canaán usa balanzas fraudulentas, pues le gusta explotar a los demás.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
A Canaán le encanta engañar a la gente; usa balanzas que han sido alteradas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Canaán tiene en su mano pesas falsas, le gusta defraudar.
Spanish RVA 1989
Como mercader que tiene en su mano balanza falsa, él ama la opresión.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Como mercader que tiene en su mano balanza falsa él ama la opresión.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Como un mercader que sostiene pesas falsas en su mano, y que ama la opresión,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tú pues, conviértete á tu Dios: guarda misericordia y juicio, y en tu Dios espera siempre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Canaán tiene en su mano pesas falsas, le gusta defraudar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios le dijo al pueblo: «Israelitas, ustedes son como los comerciantes que engañan a sus clientes: ¡les gusta usar pesas falsas! Se creen muy ricos y que tienen grandes riquezas; piensan que nadie puede probar que todo se lo han robado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El mercader que sostiene en sus manos una balanza alterada ama la estafa.