Hosea 13:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
¿Dónde está tu rey, para que te guarde con todas tus ciudades? ¿y tus jueces? De los cuales dijiste: Dame rey y príncipes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Adõ de eſtá tu Rey paraque te guarde con todas tus ciudades? Y tus juezes? de los quales dixiste, Dame Rey, y princi pes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Dónde está ahora tu rey para que te salve en tus ciudades? ¿Dónde, tus jueces a los que decías: “Dame un rey y autoridades”?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Dónde está ahora tu rey para que te salve en tus ciudades? ¿Dónde, tus jueces a los que decías: «Dame un rey y autoridades»?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Dónde está ahora tu rey para que te salve en tus ciudades? ¿Dónde, tus jueces a los que decías: «Dame un rey y autoridades»?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Dónde está ahora tu rey para que te salve en tus ciudades? ¿Dónde, tus jueces a los que decías: “Dame un rey y autoridades”?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Dónde está ahora tu rey para que te salve en todas tus ciudades, y tus jueces de quienes me decías: Dame rey y príncipes?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Dónde está tu rey, para que te salve con todas tus ciudades; y tus jueces, de los cuales dijiste: Dame rey y príncipes?
Spanish DHH 1996
Pues ¿dónde está ahora tu rey, que te salve en todas tus ciudades? ¿Dónde están tus caudillos, a quienes pediste rey y jefes?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Dónde está tu rey, para que te guarde con todas tus ciudades? ¿y tus jueces? De los cuales dijiste: Dame rey y príncipes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Dónde estará entonces tu rey, Para salvarte en todas tus ciudades? ¿Qué de tus jueces, a quien demandaste: Dame un rey, y príncipes?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Dónde está ahora tu rey Para que te salve en todas tus ciudades, Y tus jueces de quienes me decías: «Dame rey y príncipes»?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Dónde está tu rey? ¿Por qué no clamas a él para que te ayude? ¿Dónde están todos los jefes del pueblo? Muchas ganas tenías de tenerlos, ahora pues, ¡que ellos te salven!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ahora, ¿dónde está tu rey? ¡Que él te salve! ¿Dónde están los líderes de la tierra, el rey y los funcionarios que me exigiste?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Dónde está tu rey, para que te salve en todas tus ciudades? ¿Dónde están los gobernantes, de los que decías: “Dame rey y autoridades”?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¿Dónde está tu rey? ¿Podrá salvar todas tus ciudades? ¿Dónde están los jueces que pediste cuando dijiste: “Dame un rey y unos líderes”?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Dónde está tu rey, para que te salve en todas tus ciudades, y tus jueces, a los que dijiste: «Dame un rey y príncipes»?
Spanish RVA 1989
¿Dónde está tu rey para que te salve en todas tus ciudades? ¿Qué de tus jueces, de quienes decías: ‘Dame rey y gobernantes’?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Dónde está tu rey para que te salve en todas tus ciudades? ¿Qué de tus jueces, de quienes decías: ‘Dame rey y gobernantes’?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Dónde está tu rey? ¡Que venga a proteger todas tus ciudades! ¿Y dónde están los jueces, y el rey y los príncipes que me pediste?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Dónde está tu rey, para que te guarde con todas tus ciudades? ¿y tus jueces, de los cuales dijiste: Dame rey y príncipes?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Dónde está tu rey, para que te guarde con todas tus ciudades? ¿y tus jueces, de los cuales dijiste: Dame rey y príncipes?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Dónde está tu rey, para que te guarde con todas tus ciudades; y tus jueces, de los cuales dijiste: Dame rey y príncipes?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Dónde está tu rey, para que te salve en todas tus ciudades, y tus jueces, a los que dijiste: “Dame un rey y príncipes”?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Dónde está tu rey, para que te guarde con todas tus ciudades; y tus jueces, de los cuales dijiste: Dame rey y príncipes?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Tú les dijiste a tus jefes que querías tener reyes y príncipes para que salvaran tus ciudades; pero, ¿dónde están esos reyes? ¿Y qué pasó con esos jefes?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Dónde está tu rey? ¡Que venga y salve todas tus ciudades! ¿Dónde están tus líderes que me exigían un rey y un príncipe?