Hosea 13:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Aunque él fructificará entre los hermanos, vendrá el solano, viento del SEÑOR; subiendo de la parte del desierto, y se secará su vena, y se secará su manadero; él saqueará el tesoro de todas las alhajas de codicia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque el frutificará entre los hermanos vendra el Solano, viento de Iehoua, subienbo de la parte del desierto, y secarsehá ſu vena, y secarseha ſu manadero: el faqueará el thesoro de todas las àl hajas de cobdicia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aunque prospere entre los suyos, vendrá el viento del este, el viento que el Señor hace soplar desde el desierto, un viento que secará las fuentes, agotará los manantiales y arrebatará de su tesoro todos los objetos preciosos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aunque prospere entre los suyos, vendrá el viento del este, el viento que el Señor hace soplar desde el desierto, un viento que secará las fuentes, agotará los manantiales y arrebatará de su tesoro todos los objetos preciosos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aunque prospere entre los suyos, vendrá el viento del este, el viento que el Señor hace soplar desde el desierto, un viento que secará las fuentes, agotará los manantiales y arrebatará de su tesoro todos los objetos preciosos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aunque prospere entre los suyos, vendrá el viento del este, el viento que el Señor hace soplar desde el desierto, un viento que secará las fuentes, agotará los manantiales y arrebatará de su tesoro todos los objetos preciosos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aunque él florezca entre los juncos, vendrá el solano, viento del SEÑOR que sube del desierto, y su fuente se secará y su manantial se agotará; despojará su tesoro de todos los objetos preciosos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aunque él fructifique entre sus hermanos, vendrá el solano, viento de Jehová, subiendo de la parte del desierto, y se secará su manantial, y se agotará su fuente; él saqueará el tesoro de todos los vasos preciosos.
Spanish DHH 1996
Aunque Israel florezca como la hierba, vendrá el viento del este, el fuerte viento que sopla del desierto, y secará y agotará sus fuentes y manantiales. El enemigo le arrebatará el tesoro de sus ricas joyas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Aunque él fructificará entre los hermanos, vendrá el solano, viento del SEÑOR; subiendo de la parte del desierto, y se secará su vena, y se secará su manadero; él saqueará el tesoro de todas las alhajas de codicia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aunque él sea el más fecundo entre sus hermanos, Vendrá el solano, como soplo de YHVH que sube del desierto, Y su manantial se secará, y se agotará su fuente. Él saqueará el tesoro de todos sus objetos preciosos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Aunque él florezca entre los juncos, Vendrá el viento solano, Viento del S eñor*** que sube del desierto, Su fuente se secará Y su manantial se agotará; Despojará su tesoro de todos los objetos preciosos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él fue llamado el más fructífero de todos sus hermanos, pero el viento del este, un viento que el Señor enviará desde el desierto, soplará fuerte sobre él y secará su tierra. Todas sus fuentes de aguas, todos sus manantiales se secarán. Su tierra será arrasada y sus tesoros desaparecerán.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Efraín era el más productivo de sus hermanos, pero el viento del oriente —una ráfaga del Señor — se levantará en el desierto. Todos sus manantiales se secarán y todos sus pozos desaparecerán. Todo lo valioso que poseen será saqueado y se lo llevarán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aunque Efraín prospere entre sus hermanos, vendrá el viento del SEÑOR, el viento solano que se levanta del desierto, y se agotarán sus fuentes y manantiales. ¡Y arrebatará sus tesoros, todos sus objetos preciosos!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Efraín es el más rico entre todos sus hermanos, pero vendrá un viento del oriente. El aliento del SEÑOR soplará desde el desierto. Los manantiales y fuentes de Efraín se secarán. El viento se llevará sus tesoros y objetos preciosos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aunque él fructifique entre sus hermanos, vendrá el viento del este, el viento del Señor que sube del desierto, y se secará su manantial, se agotará su fuente. Él despojará el tesoro de todas sus preciosas alhajas.
Spanish RVA 1989
Aunque él fructifique entre los hermanos, vendrá el solano, el viento de Jehovah, subiendo del desierto; y su fuente se secará, y se agotará su manantial. El saqueará el tesoro de todas las cosas preciosas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aunque él fructifique entre los hermanos vendrá el solano, el viento del SEÑOR, subiendo del desierto; y su fuente se secará y se agotará su manantial. Él saqueará el tesoro de todas las cosas preciosas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Aun cuando Efraín prospere entre sus hermanos, desde el desierto vendrá, de parte del Señor, el viento solano; y se levantará para secar su manantial y agotar su fuente. ¡El Señor saqueará sus tesoros y todas sus preciosas alhajas!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Aunque él fructificará entre los hermanos, vendrá el solano, viento de Jehová, subiendo de la parte del desierto, y secarse ha su vena, y secaráse su manadero: él saqueará el tesoro de todas las preciosas alhajas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Aunque él fructificará entre los hermanos, vendrá el solano, viento de Jehová, subiendo de la parte del desierto, y secarse ha su vena, y secaráse su manadero: él saqueará el tesoro de todas las preciosas alhajas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Aunque él fructifique entre los hermanos, vendrá el solano, viento de Jehová; se levantará desde el desierto, y se secará su manantial, y se agotará su fuente; él saqueará el tesoro de todas sus preciosas alhajas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aunque él fructifique entre sus hermanos, vendrá el viento del este, el viento de Jehová que sube del desierto, y se secará su manantial, se agotará su fuente. Él despojará el tesoro de todas sus preciosas alhajas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Aunque él fructifique entre los hermanos, vendrá el solano, viento de Jehová; se levantará desde el desierto, y se secará su manantial, y se agotará su fuente; él saqueará el tesoro de todas sus preciosas alhajas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Tal vez vuelvas a prosperar, pero yo te destruiré como el viento del desierto que seca los manantiales. Entonces tus enemigos se adueñarán de todos tus tesoros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque prospere entre los juncos, un viento del este vendrá, un viento del Señor que se origina en el desierto secará sus fuentes y sus pozos se romperán. Yo robaré de su tesorería todo lo que tenga valor.