Hosea 13:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Spanish 1569
Samaria será asolada, porque se rebeló contra su Dios; caerán a cuchillo; sus niños serán estrellados, y sus mujeres encintas serán abiertas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Samaria será considerada culpable, porque se rebeló contra su Dios. Caerán a espada; serán estrellados sus niños, y abiertos los vientres de sus mujeres encinta.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Samaria será asolada, porque se rebeló contra su Dios; caerán a espada; sus niños serán estrellados, y sus mujeres encintas serán abiertas.
Spanish DHH 1996
El pueblo de Samaria llevará su castigo por haberse rebelado contra su Dios. Morirán a filo de espada, sus niños serán estrellados contra el suelo y las mujeres embarazadas serán abiertas en canal.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Samaria será condenada, porque se rebeló contra su Dios; caerán a espada; sus niños serán estrellados, y sus mujeres encintas serán abiertas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por haberse rebelado contra su Dios, Samaria cargará con su culpa, Y caerán por la espada, Sus niños de pecho serán estrellados, Y sus mujeres encintas rajadas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Samaria será considerada culpable, Porque se rebeló contra su Dios. Caerán a espada; Serán estrellados sus niños, Y abiertos los vientres de sus mujeres encinta.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Samaria debe llevar su culpa, pues se ha rebelado contra su Dios. Su pueblo será arrasado por el ejército invasor, sus bebés serán estrellados contra el suelo y a las mujeres embarazadas les abrirán el vientre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El pueblo de Samaria debe sufrir las consecuencias de su culpa porque se rebeló contra su Dios. Un ejército invasor los matará; a sus niños los estrellarán contra el suelo hasta matarlos, y a las embarazadas las abrirán con espadas».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El pueblo de Samaria cargará con su culpa por haberse rebelado contra su Dios. Caerán a filo de espada; ¡a los niños los lanzarán contra el suelo, y a las embarazadas les abrirán el vientre!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Samaria es culpable por haberse rebelado contra su Dios. Serán pasados a cuchillo, sus hijos serán estrellados contra el suelo y sus mujeres embarazadas serán destripadas».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Samaria será asolada, porque se rebeló contra su Dios; caerán a espada, sus niños serán estrellados, y sus mujeres embarazadas serán abiertas en canal.
Spanish RVA 1989
Samaria será desolada, porque se rebeló contra su Dios. Ellos caerán a espada; sus niños serán estrellados, y sus mujeres encintas serán reventadas."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Samaria será desolada porque se rebeló contra su Dios. Ellos caerán a espada; sus niños serán estrellados y sus mujeres encintas serán reventadas”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Samaria quedará asolada por haberse rebelado contra su Dios; sus hombres caerán a filo de espada, sus niños serán estrellados contra el suelo, y sus mujeres encintas serán abiertas en canal.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Samaria será asolada, porque se rebeló contra su Dios: caerán á cuchillo: sus niños serán estrellados, y su preñadas serán abiertas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Samaria será asolada, porque se rebeló contra su Dios: caerán á cuchillo: sus niños serán estrellados, y sus preñadas serán abiertas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Samaria será asolada, porque se rebeló contra su Dios; caerán a espada; sus niños serán estrellados, y sus mujeres encintas serán abiertas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Samaria será asolada, porque se rebeló contra su Dios; caerán a espada, sus niños serán estrellados, y abiertas sus mujeres encintas.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Samaria será asolada, porque se rebeló contra su Dios; caerán a espada; sus niños serán estrellados, y sus mujeres encintas serán abiertas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Castigaré a Samaria, tu ciudad capital, porque su gente se rebeló contra mí. Sus habitantes morirán en la batalla, a sus niños los estrellarán contra el suelo, ¡y partirán en dos a las embarazadas!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Samaria tendrá que acarrear las consecuencias de su culpa, por haberse rebelado contra su Dios. Ellos serán destruidos con espada, sus hijos serán estrellados contra el piso, y las mujeres embarazadas quedarán desgarradas.