Hosea 14:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Yo medicinaré ſu rebellion, amarloshe de voluntad: porque mi furor sequitó deellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo curaré su apostasía, los amaré generosamente, pues mi cólera ya no los afecta.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo curaré su apostasía, los amaré generosamente, pues mi cólera ya no los afecta.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo curaré su apostasía, los amaré generosamente, pues mi cólera ya no los afecta.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo curaré su apostasía, los amaré generosamente, pues mi cólera ya no los afecta.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Seré como rocío para Israel; florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como los cedros del Líbano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
Spanish DHH 1996
Voy a ser para Israel como el rocío, y dará flores como los lirios. Sus raíces serán tan firmes como el monte Líbano;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Seré para Israel como el rocío, Florecerá como el lirio, Y arraigará sus raíces como el Líbano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Seré como rocío para Israel; Florecerá como lirio, Y extenderá sus raíces como los cedros del Líbano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo seré de nuevo para Israel su Dios amoroso y proveedor. Lo refrescaré como lo hace el rocío del cielo, y lo haré florecer como el lirio, y echará raíces profundas como los árboles del Líbano.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Seré para Israel como un refrescante rocío del cielo. Israel florecerá como el lirio; hundirá sus raíces profundamente en la tierra como los cedros del Líbano.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo seré para Israel como el rocío, y lo haré florecer como lirio. ¡Hundirá sus raíces como cedro del Líbano!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Seré para Israel como el rocío. Él florecerá como un lirio. Crecerá como los cedros del Líbano.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo seré a Israel como rocío: él florecerá como lirio y hundirá sus raíces como el Líbano.
Spanish RVA 1989
Yo seré a Israel como el rocío; él florecerá como lirio y echará sus raíces como el Líbano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Yo seré a Israel como el rocío; él florecerá como lirio y echará sus raíces como el Líbano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo seré para Israel como el rocío, y él florecerá como lirio y extenderá sus raíces como el Líbano.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo seré á Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo seré á Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo seré a Israel como rocío: él florecerá como lirio y hundirá sus raíces como el Líbano.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo seré a Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Haré que prosperen. Seré para ustedes como el rocío, que hace florecer a los lirios. Los haré crecer como un árbol; así echarán profundas raíces y extenderán sus hermosas ramas; tendrán la belleza de los olivos y el grato aroma de los cedros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo seré como el rocío para Israel, y ellos florecerán como los lirios, y sus raíces crecerán fuertes como los cedros del Líbano.