Hosea 14:6 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Se extenderán sus ramos, y será su gloria como la de la oliva, y olerá como el Líbano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Yo seré à Iſrael como rocio, el florecerá, como lirio: y estenderá ſus rayzes, como el Libano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Seré para Israel como el rocío, florecerá como el lirio y sus raíces serán tan firmes como los árboles del Líbano.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Seré para Israel como el rocío, florecerá como el lirio y sus raíces serán tan firmes como los árboles del Líbano.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Seré para Israel como el rocío, florecerá como el lirio y sus raíces serán tan firmes como los árboles del Líbano.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Seré para Israel como el rocío, florecerá como el lirio y sus raíces serán tan firmes como los árboles del Líbano.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Brotarán sus renuevos, y será su esplendor como el del olivo, y su fragancia como la de los cedros del Líbano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Se extenderán sus ramas, y será su gloria como la del olivo, y su fragancia como el Líbano.
Spanish DHH 1996
sus ramas se extenderán hermosas como las ramas del olivo, y será su aroma como el de los cedros del Líbano.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se extenderán sus ramos, y será su gloria como la de la oliva, y olerá como el Líbano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se extenderán sus ramas, Su esplendor será como el del olivo, Y exhalará su perfume como el Líbano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Brotarán sus renuevos, Y será su esplendor como el del olivo, Y su fragancia como la de los cedros del Líbano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Volverá a crecer como si fuera un árbol frondoso. Sus ramas se extenderán y serán tan hermosas como las de los olivos y tan fragantes como los cedros del Líbano.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus ramas se extenderán como hermosos olivos, tan fragantes como los cedros del Líbano.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sus vástagos crecerán, y tendrán el esplendor del olivo y la fragancia del cedro del Líbano.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sus raíces se extenderán por todos lados para obtener alimento y se volverá tan bello como un olivo. Tendrá el aroma de los bosques del Líbano.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se extenderán sus ramas, su gloria será como la del olivo y perfumará como el Líbano.
Spanish RVA 1989
Sus ramas se extenderán. Su esplendor será como el del olivo, y su fragancia como la del Líbano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sus ramas se extenderán. Su esplendor será como el del olivo y su fragancia como la del Líbano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus ramos se extenderán, y su esplendor será como el del olivo, y su perfume será como el del Líbano.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Extenderse han sus ramos, y será su gloria como la de la oliva, y olerá como el Líbano.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Extenderse han sus ramos, y será su gloria como la de la oliva, y olerá como el Líbano.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se extenderán sus ramas, y será su gloria como la del olivo, y perfumará como el Líbano.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se extenderán sus ramas, su gloria será como la del olivo y perfumará como el Líbano.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se extenderán sus ramas, y será su gloria como la del olivo, y perfumará como el Líbano.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus retoños se extenderán, y su esplendor será como el árbol de olivo, su fragancia será como los cedros del Líbano.