Hosea 2:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y haré por ellos concierto en aquel tiempo con las bestias del campo, y con las aves del cielo, y con las serpientes de la tierra; y quebraré arco, y espada, y batalla de la tierra, y los haré dormir seguros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y haré por ellos concierto en aquel tiempo con las beſtias del campo, y cõ las aues del cielo, y con las serpiẽtes de la tierra: y quebraré arco, y cuchillo, y batalla, de la tierra: y hazerloshé dormir seguros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y ese día —oráculo del Señor— me llamarás “marido mío” y nunca más “baal mío”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y ese día —oráculo del Señor— me llamarás «marido mío» y nunca más «baal mío».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y ese día —oráculo del Señor— me llamarás «marido mío» y nunca más «baal mío».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y ese día —oráculo del Señor— me llamarás “marido mío” y nunca más “baal mío”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En aquel día haré también un pacto por ellos con las bestias del campo, con las aves del cielo y con los reptiles de la tierra; quitaré de la tierra el arco, la espada y la guerra, y haré que ellos duerman seguros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y en aquel tiempo haré para ellos pacto con las bestias del campo, con las aves del cielo y con los reptiles de la tierra; y quebraré arco y espada y la batalla de la tierra, y los haré dormir seguros.
Spanish DHH 1996
“En aquel tiempo haré en favor de Israel un pacto con los animales salvajes, con las aves y con las serpientes; romperé y quitaré de este país el arco, la espada y la guerra, para que mi pueblo descanse tranquilo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y haré por ellos concierto en aquel tiempo con las bestias del campo, y con las aves del cielo, y con las serpientes de la tierra; y quebraré arco, y espada, y batalla de la tierra, y los haré dormir seguros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pactaré a favor de ellos un pacto con las bestias salvajes, Con las aves de los cielos y con los reptiles de la tierra; Romperé el arco, la espada y las batallas de la tierra, Y haré que reposen seguros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»En aquel día haré también un pacto por ellos Con las bestias del campo, Con las aves del cielo Y con los reptiles de la tierra. Quitaré de la tierra el arco, la espada y la guerra, Y haré que ellos duerman seguros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En aquel tiempo yo haré un trato entre ti y los animales salvajes, las aves y las víboras, para que no sientan temor los unos de los otros. Y también destruiré todas las armas y todas las guerras terminarán. Entonces todos podrán vivir tranquilos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En ese día haré un pacto con todos los animales salvajes, las aves de los cielos y los animales que corren sobre la tierra, para que no te hagan daño. Quitaré de la tierra todas las armas de guerra, todas las espadas y todos los arcos, para que puedas vivir sin temor, en paz y seguridad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Aquel día haré en tu favor un pacto con los animales del campo, con las aves de los cielos y con los reptiles de la tierra. Eliminaré del país arcos, espadas y guerra, para que todos duerman seguros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»En ese tiempo haré un trato a favor de los israelitas con los animales salvajes, las aves del cielo y todo lo que se arrastra sobre la tierra. Acabaré con los arcos, las espadas y la guerra para que puedan dormir tranquilos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En aquel tiempo haré un pacto en su favor, con las bestias del campo, con las aves del cielo y las serpientes de la tierra. Quitaré de la tierra el arco, la espada y la guerra, y te haré dormir segura.
Spanish RVA 1989
"En aquel día haré por ellos un pacto con los animales del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra. Quebraré el arco y la espada, y anularé la guerra en la tierra. Y les haré dormir seguros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“En aquel día haré por ellos un pacto con los animales del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra. Quebraré el arco y la espada, y anularé la guerra en la tierra. Y los haré dormir seguros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando llegue ese día, haré por ti un pacto con las bestias del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra. Pondré fin al arco, la espada y la guerra, y te haré dormir tranquila.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y haré por ellos concierto en aquel tiempo con las bestias del campo, y con las aves del cielo, y con las serpientes de la tierra: y quebraré arco, y espada, y batalla de la tierra, y harélos dormir seguros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y haré por ellos concierto en aquel tiempo con las bestias del campo, y con las aves del cielo, y con las serpientes de la tierra: y quebraré arco, y espada, y batalla de la tierra, y harélos dormir seguros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En aquel tiempo haré para ti pacto con las bestias del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra; y quitaré de la tierra arco y espada y guerra, y te haré dormir segura.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En aquel tiempo haré en favor de ellos un pacto con las bestias del campo, con las aves del cielo y las serpientes de la tierra. Quitaré de la tierra el arco, la espada y la guerra, y te haré dormir segura.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En aquel tiempo haré para ti pacto con las bestias del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra; y quitaré de la tierra arco y espada y guerra, y te haré dormir segura.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando llegue ese día, me comprometo a que los israelitas vivirán tranquilos y en paz. No habrá animal que les haga daño ni pueblo que les declare la guerra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“En ese momento haré un acuerdo solemne con los animales salvajes y las aves del cielo, así como todo lo que se arrastra sobre el suelo. Voy a deshacerme del arco y la espada; aboliré la guerra de la tierra para que puedas acostarte en paz.