Hosea 2:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por tanto yo tornaré, y tomaré mi trigo a su tiempo, y mi vino a su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por tanto yo tornaré, y tomaré mi trigo à ſu tiempo, y mi vino à ſu sazon: y quitaré mi lana y mi lino, que auia dado para cubrir ſu desnudez.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Perseguirá a sus amantes, pero no los encontrará; los buscará y no los hallará. Entonces dirá: “Volveré a mi primer marido, pues me iba mejor antes que ahora”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Perseguirá a sus amantes, pero no los encontrará; los buscará y no los hallará. Entonces dirá: «Volveré a mi primer marido, pues me iba mejor antes que ahora».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Perseguirá a sus amantes, pero no los encontrará; los buscará y no los hallará. Entonces dirá: «Volveré a mi primer marido, pues me iba mejor antes que ahora».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Perseguirá a sus amantes, pero no los encontrará; los buscará y no los hallará. Entonces dirá: “Volveré a mi primer marido, pues me iba mejor antes que ahora”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por tanto, volveré a tomar mi trigo a su tiempo y mi mosto a su sazón. También me llevaré mi lana y mi lino que le di para que cubriera su desnudez.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto yo volveré, y tomaré mi trigo a su tiempo, y mi vino a su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que le había dado para cubrir su desnudez.
Spanish DHH 1996
Por lo tanto, volveré y tomaré mi trigo y mi vino en el tiempo de su cosecha, y recogeré mi lana y mi lino, que le había dado para cubrirse.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tanto yo tornaré, y tomaré mi trigo a su tiempo, y mi vino a su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por eso le quitaré otra vez mi grano a su tiempo y mi mosto a su sazón, Recuperaré mi lana y mi lino con que cubría su desnudez.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Por tanto, volveré a tomar Mi trigo a su tiempo Y Mi vino nuevo a su sazón. También me llevaré Mi lana y Mi lino Que le di para que cubriera su desnudez.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Pero ahora le quitaré todo el vino y el trigo con que continuamente la he provisto. También le quitaré la ropa que le di para que cubriera su desnudez. Ya no le daré más ricas cosechas de trigo en su estación, ni vino en el tiempo de las uvas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Sin embargo, ahora le quitaré el grano maduro y el vino nuevo que generosamente le di en cada cosecha. Le quitaré la ropa de lino y lana que le di para cubrir su desnudez.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Por eso, llegado el momento le quitaré mi trigo y mi vino nuevo. La dejaré sin la lana y el lino que le di para cubrir su desnudez.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Por eso regresaré cuando sea tiempo de cosecha y le quitaré mi trigo y mi vino. Me llevaré mi lana y mi lino que cubrían su desnudez.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, volveré y tomaré mi trigo a su tiempo y mi vino en su estación; le quitaré mi lana y mi lino que le había dado para cubrir su desnudez.
Spanish RVA 1989
Por tanto, volveré a tomar mi trigo a su tiempo y mi vino en su época, y quitaré mi lana y mi lino que cubren su desnudez.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por tanto, volveré a tomar mi trigo a su tiempo y mi vino en su época, y quitaré mi lana y mi lino que cubren su desnudez.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso en su momento haré que me devuelva mi trigo y mi vino; le quitaré mi lana y mi lino, que le había dado para que cubriera su desnudez,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por tanto yo tornaré, y tomaré mi trigo á su tiempo, y mi vino á su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por tanto yo tornaré, y tomaré mi trigo á su tiempo, y mi vino á su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, yo volveré y tomaré mi trigo a su tiempo, y mi vino a su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, volveré y tomaré mi trigo a su tiempo y mi vino en su estación; le quitaré mi lana y mi lino que le había dado para cubrir su desnudez.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, yo volveré y tomaré mi trigo a su tiempo, y mi vino a su sazón, y quitaré mi lana y mi lino que había dado para cubrir su desnudez.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso voy a quitarle todo eso que le he dado,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que recuperaré mi grano maduro y mi nuevo vino que di en tiempo de cosecha. Recuperaré mi lana y el lino que le di para cubrir su desnudez.