Hosea 3:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Después volverán los hijos de Israel, y buscarán al SEÑOR su Dios, y a David su rey; y temerán al SEÑOR y a su bondad en el fin de los días.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Despues boluerán los hijos de Iſrael, y buscarán à Iehoua ſu Dios, y à Dauid ſu Rey: y temerân à Iehoua y à ſu bõdad enel fin de los dias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego, buscarán de nuevo al Señor Dios y a David, su rey, y acudirán respetuosos al Señor y a sus bienes por siempre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego, buscarán de nuevo al Señor Dios y a David, su rey, y acudirán respetuosos al Señor y a sus bienes por siempre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego, buscarán de nuevo al Señor Dios y a David, su rey, y acudirán respetuosos al Señor y a sus bienes por siempre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego, buscarán de nuevo al Señor Dios y a David, su rey, y acudirán respetuosos al Señor y a sus bienes por siempre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después los hijos de Israel volverán y buscarán al SEÑOR su Dios y a David su rey; y acudirán temblorosos al SEÑOR y a su bondad en los últimos días.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Después volverán los hijos de Israel, y buscarán a Jehová su Dios, y a David su rey; y temerán a Jehová y a su bondad en el fin de los días.
Spanish DHH 1996
Después de esto se volverán los israelitas y buscarán al Señor su Dios y a David su rey. En los últimos tiempos acudirán con reverencia al Señor y a los bienes que él concede.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Después volverán los hijos de Israel, y buscarán al SEÑOR su Dios, y a David su rey; y temerán al SEÑOR y a su bondad en el fin de los días.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después volverán los hijos de Israel y buscarán a YHVH su Dios y a David su rey; Y acudirán temblorosos a YHVH, y a su misericordia al fin de los días.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después los israelitas volverán y buscarán al S eñor*** su Dios y a David su rey; y acudirán temblorosos al S eñor*** y a Su bondad en los últimos días.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero después ellos retornarán al Señor su Dios, y se acordarán de David, su rey. Sí, al final de los tiempos ellos buscarán con reverencia y humildad al Señor y sus bendiciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero después el pueblo volverá y se dedicará al Señor su Dios y al descendiente de David, su rey. En los últimos días, temblarán de asombro ante el Señor y su bondad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero después los israelitas buscarán nuevamente al SEÑOR su Dios, y a David su rey. En los últimos días acudirán con temor reverente al Señor y a sus bondades.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En los últimos días, los israelitas regresarán y buscarán al SEÑOR su Dios y a David su rey. Y en el futuro honrarán al SEÑOR por su bondad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Después de eso los hijos de Israel se volverán a buscar al Señor, su Dios, y a David, su rey; y temerán al Señor y a su bondad al fin de los días.
Spanish RVA 1989
Después volverán los hijos de Israel y buscarán a Jehovah su Dios y a David, su rey. Temblando acudirán a Jehovah y a su bondad en los días postreros.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después volverán los hijos de Israel y buscarán al SEÑOR su Dios y a David su rey. Temblando acudirán al SEÑOR y a su bondad en los días postreros.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de eso los hijos de Israel volverán a buscar al Señor su Dios y a David su rey, y en los últimos días temerán al Señor y su bondad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Después volverán los hijos de Israel, y buscarán á Jehová su Dios, y á David su rey; y temerán á Jehová y á su bondad en el fin de los días.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Después volverán los hijos de Israel, y buscarán á Jehová su Dios, y á David su rey; y temerán á Jehová y á su bondad en el fin de los días.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Después volverán los hijos de Israel, y buscarán a Jehová su Dios, y a David su rey; y temerán a Jehová y a su bondad en el fin de los días.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Después volverán los hijos de Israel, buscarán a Jehová, su Dios, y a David, su rey; y temerán a Jehová y a su bondad al fin de los días.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Después volverán los hijos de Israel, y buscarán a Jehová su Dios, y a David su rey; y temerán a Jehová y a su bondad en el fin de los días.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de esto, se arrepentirán. Cuando llegue el tiempo del fin, volverán a obedecer a Dios y pedirán sus bendiciones, y también seguirán el ejemplo del rey David.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después de esto, el pueblo de Israel volverá y se dedicará al Señor su Dios y al linaje de David, su rey. En los últimos días vendrán con asombro y reverencia por el Señor y su bondad.