Hosea 4:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mi pueblo a su madero pregunta, y su palo le responde, porque espíritu de fornicaciones lo engañó, y fornicaron debajo de sus dioses.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mi Pueblo en ſu madera pregunta, y ſu palo le responde: porque eſpiritu de fornicaciones lo engañó, y fornicaron debaxo de ſus dioses.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
mi pueblo consulta a un madero y se deja instruir por un leño; un espíritu de prostitución los extravía y se prostituyen apartándose de su Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
mi pueblo consulta a un madero y se deja instruir por un leño; un espíritu de prostitución los extravía y se prostituyen apartándose de su Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
mi pueblo consulta a un madero y se deja instruir por un leño; un espíritu de prostitución los extravía y se prostituyen apartándose de su Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
mi pueblo consulta a un madero y se deja instruir por un leño; un espíritu de prostitución los extravía y se prostituyen apartándose de su Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mi pueblo consulta a su ídolo de madera, y su vara les informa; porque un espíritu de prostitución los ha descarriado, y se han prostituido, apartándose de su Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mi pueblo a su ídolo de madera consulta, y su vara le responde; porque el espíritu de fornicaciones los ha engañado, y se han dado a la fornicación dejando a su Dios.
Spanish DHH 1996
Mi pueblo consulta a sus ídolos de madera; por medio de varas, practica la adivinación. Dominado por la prostitución, mi pueblo sigue caminos equivocados: se prostituye apartándose de su Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mi pueblo a su madero pregunta, y su palo le responde, porque espíritu de fornicaciones lo engañó, y fornicaron debajo de sus dioses.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mi pueblo consulta al leño, y el palo le responde, Porque un espíritu de fornicación lo ha extraviado, E idolátricamente se han apartado de su Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Mi pueblo consulta a su ídolo de madera, y su vara les informa; Porque un espíritu de prostitución los ha descarriado, Y se han prostituido, apartándose de su Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Pues están pidiéndole a un pedazo de madera que les diga lo que deben hacer! Su inclinación a la idolatría los hace desviarse del camino correcto. Abandonaron a su Dios para poner su confianza en otros dioses.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Piden consejo a un trozo de madera! ¡Creen que un palo puede decirles el futuro! El deseo de ir tras los ídolos los ha vuelto necios. Se prostituyeron sirviendo a otros dioses y abandonando a su Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mi pueblo consulta a su ídolo de madera, y ese pedazo de palo le responde; su tendencia a prostituirse los descarría; se prostituyen en abierto desafío a su Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mi pueblo pide consejos a unos pedazos de madera esperando que ellos les respondan. Al igual que las prostitutas, han sido infieles y han abandonado a su Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mi pueblo consulta a su ídolo de madera, y el leño le responde, porque un espíritu de fornicación lo hizo errar, y dejaron a su Dios por fornicar.
Spanish RVA 1989
Mi pueblo consulta a su ídolo de madera, y su palo le declara; porque el espíritu de prostitución le ha engañado, y se prostituyen debajo de su dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mi pueblo consulta a su ídolo de madera y su palo le declara; porque el espíritu de prostitución lo ha engañado y se prostituyen debajo de su dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mi pueblo le pregunta a su ídolo de palo, y ese palo le responde. Su espíritu de prostitución los hizo errar; abandonaron a su Dios para prostituirse.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mi pueblo á su madero pregunta, y su palo le responde: porque espíritu de fornicaciones lo engañó, y fornicaron debajo de sus dioses.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mi pueblo á su madero pregunta, y su palo le responde: porque espíritu de fornicaciones lo engañó, y fornicaron debajo de sus dioses.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mi pueblo a su ídolo de madera pregunta, y el leño le responde; porque espíritu de fornicaciones lo hizo errar, y dejaron a su Dios para fornicar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mi pueblo consulta a su ídolo de madera, y el leño le responde; porque un espíritu de fornicación lo hizo errar, y dejaron a su Dios por fornicar.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mi pueblo a su ídolo de madera pregunta, y el leño le responde; porque espíritu de fornicaciones lo hizo errar, y dejaron a su Dios para fornicar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Es tan fuerte su deseo sexual que prefieren andar con mujerzuelas; por eso se han apartado de mí. »¡Es increíble! Mi pueblo le pide consejos a un pedazo de madera; ¡quiere que un simple palo le ayude a adivinar el futuro!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Mi pueblo pide consejo a sus ídolos de madera y sus cetros de adivinación les dan respuestas, ya que un espíritu de prostitución los lleva a la perdición. Así, prostituyéndose, han abandonado a su Dios.