Hosea 4:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque como becerra cerrera se apartó Israel, ¿los apacentará ahora el SEÑOR como a carneros en anchura?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque como bezerra cerrera reuacó Iſrael: apacientalos aora Iehoua como à carneros en anchura.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Israel se ha vuelto obstinado como una vaca embravecida: ¿va el Señor a pastorearlos ahora como a corderos en la pradera?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Israel se ha vuelto obstinado como una vaca embravecida: ¿va el Señor a pastorearlos ahora como a corderos en la pradera?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Israel se ha vuelto obstinado como una vaca embravecida: ¿va el Señor a pastorearlos ahora como a corderos en la pradera?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Israel se ha vuelto obstinado como una vaca embravecida: ¿va el Señor a pastorearlos ahora como a corderos en la pradera?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Puesto que Israel es terco como novilla indómita, ¿los pastoreará ahora el SEÑOR como a un cordero en campo espacioso?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque como becerra rebelde se apartó Israel: ¿los apacentará ahora Jehová como a carneros en lugar espacioso?
Spanish DHH 1996
Israel es rebelde como una novilla arisca; y así, ¿los cuidará el Señor en hermosos pastizales, lo mismo que si fueran corderitos?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque como becerra cerrera se apartó Israel, ¿los apacentará ahora el SEÑOR como a carneros en anchura?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si Israel embiste como novilla cerrera, ¿Lo pastoreará YHVH como cordero en el campo?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ya que Israel es terco Como una novilla indómita, ¿Los pastoreará ahora el S eñor***Como a un cordero en campo espacioso?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Israel es testaruda como una novilla, no deja que el Señor la cuide y la lleve a pastar al campo, como si fuera un corderito.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Israel es obstinado como una vaquilla terca. ¿Debería el Señor alimentarlo como a un cordero en buenos pastizales?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Israel es tan indómito como una novilla. ¿Cómo podrá el SEÑOR pastorearlos en campo abierto, como a corderos?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Israel se ha vuelto terco como una novilla. Por eso ahora el SEÑOR no va a ser generoso con ellos ni será como el pastor que alimenta a sus ovejas en una gran pradera.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque como una novilla indómita se apartó Israel; ¿los apacentará ahora el Señor como a corderos en ancho prado?
Spanish RVA 1989
Porque Israel es obstinado como una vaca obstinada: ¿Los apacentará Jehovah ahora, como a un cordero en un lugar espacioso?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque Israel es obstinado como una vaca obstinada: ¿Los apacentará el SEÑOR ahora como a un cordero en un lugar espacioso?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Porque Israel se apartó del camino, como novilla indómita. ¿Y ahora quieren que el Señor los cuide en amplios pastos, como si fueran corderos?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque como becerra cerrera se apartó Israel: ¿apacentarálos ahora Jehová como á carneros en anchura?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque como becerra cerrera se apartó Israel: ¿apacentarálos ahora Jehová como á carneros en anchura?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque como novilla indómita se apartó Israel; ¿los apacentará ahora Jehová como a corderos en lugar espacioso?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque como novilla indómita se apartó Israel; ¿los apacentará ahora Jehová como a corderos en ancho prado?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque como novilla indómita se apartó Israel; ¿los apacentará ahora Jehová como a corderos en lugar espacioso?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ustedes son muy rebeldes; ¡son más tercos que una mula! No esperen que yo los trate como si fueran mansos corderos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si Israel se comporta como una vaca rebelde, ¿cómo podría el Señor cuidar de Israel como un cordero en una gran pradera?