Hosea 5:15 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Andaré, y tornaré a mi lugar, hasta que conozcan su pecado, y busquen mi rostro. En su angustia madrugarán a mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Andaré, y tornaré à mi lugar, hastaque conozcan ſu peccado, y busquen mi faz. èn ſu angustia madruguen à mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me iré, volveré a mi morada, hasta que ellos me busquen, reconociendo su culpa. En su angustia me buscarán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me iré, volveré a mi morada, hasta que ellos me busquen, reconociendo su culpa. En su angustia me buscarán.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me iré, volveré a mi morada, hasta que ellos me busquen, reconociendo su culpa. En su angustia me buscarán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me iré, volveré a mi morada, hasta que ellos me busquen, reconociendo su culpa. En su angustia me buscarán.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Me iré y volveré a mi lugar hasta que reconozcan su culpa y busquen mi rostro; en su angustia me buscarán con diligencia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Andaré, y volveré a mi lugar hasta que reconozcan su pecado, y busquen mi rostro. En su angustia temprano me buscarán.
Spanish DHH 1996
“Volveré luego a mi lugar, hasta que ellos reconozcan su pecado y vengan a buscarme. ¡En medio de su angustia, me buscarán!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Andaré, y tornaré a mi lugar, hasta que reconozcan su culpa, y busquen mi rostro. En su angustia madrugarán a mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Me volveré de ellos a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro, Y me busquen en su angustia con empeño:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Me iré y volveré a Mi lugar Hasta que reconozcan su culpa y busquen Mi rostro; En su angustia me buscarán con diligencia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Yo los abandonaré y volveré a mi hogar, hasta que ellos admitan su culpa y miren hacia mí en busca de ayuda. ¡Sí, en medio de su aflicción me buscarán!».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces regresaré a mi lugar, hasta que reconozcan su culpa y se vuelvan a mí. Pues tan pronto lleguen las dificultades, me buscarán de todo corazón».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Volveré luego a mi morada, hasta que reconozcan su culpa. Buscarán ganarse mi favor; angustiados, me buscarán con ansias.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Volveré a mi lugar hasta que reconozcan su error y vengan a buscarme. Cuando estén sufriendo, me buscarán de verdad».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Volveré luego a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro. ¡En medio de su angustia me buscarán!
Spanish RVA 1989
Voy a volverme a mi lugar, hasta que reconozcan su culpa y busquen mi rostro. Y en su angustia me buscarán con diligencia."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Voy a volverme a mi lugar hasta que reconozcan su culpa y busquen mi rostro. Y en su angustia me buscarán con diligencia”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Después de eso volveré a mi santo lugar, hasta que ellos reconozcan su pecado y busquen mi rostro. Porque en su angustia me buscarán.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Andaré, y tornaré á mi lugar hasta que conozcan su pecado, y busquen mi rostro. En su angustia madrugarán á mi.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Andaré, y tornaré á mi lugar hasta que conozcan su pecado, y busquen mi rostro. En su angustia madrugarán á mi.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Andaré y volveré a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro. En su angustia me buscarán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Volveré luego a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro. ¡En medio de su angustia me buscarán!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Andaré y volveré a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro. En su angustia me buscarán.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces me iré y volveré de donde vine, hasta que reconozcan sus faltas, y en su desesperación busquen mi rostro y supliquen mi ayuda”.