Hosea 5:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Contra el SEÑOR se rebelaron, porque engendraron hijos extraños; ahora los devorará un mes con sus heredades.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Contra Iehoua rebellarõ, porque engendraron hijos estraños: aora los deuorara mes con ſus heredades.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Han traicionado al Señor, han engendrado bastardos; cuando llegue la luna nueva, van a ser devorados junto con toda su herencia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Han traicionado al Señor, han engendrado bastardos; cuando llegue la luna nueva, van a ser devorados junto con toda su herencia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Han traicionado al Señor, han engendrado bastardos; cuando llegue la luna nueva, van a ser devorados junto con toda su herencia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Han traicionado al Señor, han engendrado bastardos; cuando llegue la luna nueva, van a ser devorados junto con toda su herencia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Han obrado perversamente contra el SEÑOR, porque han engendrado hijos ilegítimos. Ahora los devorará la luna nueva junto con sus heredades.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Contra Jehová prevaricaron, porque hijos extraños han engendrado: ahora los devorará un mes con sus heredades.
Spanish DHH 1996
Han sido infieles al Señor, pues tienen hijos de otro padre. Por su infidelidad, en un solo mes sus tierras serán devoradas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Contra el SEÑOR se rebelaron, porque engendraron hijos extraños; ahora los devorará un mes con sus heredades.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Han sido infieles a YHVH, y le parieron hijos extraños. Ahora los devorará la luna nueva juntamente con sus heredades.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Han obrado perversamente contra el S eñor***, Porque han tenido hijos ilegítimos. Ahora los devorará la luna nueva junto con sus heredades.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque ellas han traicionado el honor del Señor, pues han tenido hijos que no conocen ni siguen sus instrucciones. Por eso, dentro de poco, tanto ustedes como sus campos serán destruidos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Traicionaron el honor del Señor, engendrando hijos que no son de él. Ahora su falsa religión los devorará junto con sus riquezas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Han traicionado al SEÑOR; han dado a luz hijos de otros padres. ¡Ahora la destrucción devorará sus fincas!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No fueron fieles al SEÑOR, pues tuvieron hijos, y tuvieron también relaciones con dioses extraños. Ahora la langosta devorará sus cultivos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Traicionaron al Señor, porque han engendrado hijos de extraños; ahora serán consumidos en un solo mes ellos y sus heredades.
Spanish RVA 1989
A Jehovah han traicionado, porque han engendrado hijos ilegítimos. Ahora los devorará la luna nueva, junto con sus parcelas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al SEÑOR han traicionado porque han engendrado hijos ilegítimos. Ahora los devorará la luna nueva junto con sus parcelas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pecaron contra el Señor al engendrar hijos extraños. Ahora, en un solo mes serán consumidos ellos y sus propiedades.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Contra Jehová prevaricaron, porque hijos extraños han engendrado: ahora los devorará un mes con sus heredades.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Contra Jehová prevaricaron, porque hijos extraños han engendrado: ahora los devorará un mes con sus heredades.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Contra Jehová prevaricaron, porque han engendrado hijos extraños; ahora en un solo mes serán consumidos ellos y sus heredades.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Contra Jehová prevaricaron, porque han engendrado hijos de extraños; ahora serán consumidos en un solo mes ellos y sus heredades.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Contra Jehová prevaricaron, porque han engendrado hijos extraños; ahora en un solo mes serán consumidos ellos y sus heredades.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Se han portado como una adúltera: me engañaron adorando a otros dioses, y sus descendientes ya no serán mi pueblo. Por eso, muy pronto, tanto ustedes como sus campos serán destruidos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos han sido infieles al Señor y han tenido hijos que no son de él. Ahora la luna nueva los destruirá junto con sus campos.