Hosea 7:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y la soberbia de Israel testificará contra él en su cara; y no se tornaron al SEÑOR su Dios, ni lo buscaron con todo esto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la soberuia de Iſrael testificará contra el en ſu cara: y no ſe tornaron à Iehoua ſu Dios, ni lo buscaron contodo eſto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La soberbia de Israel testifica contra Efraín, pero no vuelven al Señor, su Dios, ni lo buscan a pesar de todo esto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La soberbia de Israel testifica contra Efraín, pero no vuelven al Señor, su Dios, ni lo buscan a pesar de todo esto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La soberbia de Israel testifica contra Efraín, pero no vuelven al Señor, su Dios, ni lo buscan a pesar de todo esto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La soberbia de Israel testifica contra Efraín, pero no vuelven al Señor, su Dios, ni lo buscan a pesar de todo esto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Testifica contra él el orgullo de Israel, pero no se han vuelto al SEÑOR su Dios, ni lo han buscado a pesar de todo esto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la soberbia de Israel testificará contra él en su cara; y con todo esto, no se volvieron a Jehová su Dios, ni lo buscaron.
Spanish DHH 1996
El orgullo de Israel es testigo en contra suya. Con todo, ellos no se volvieron ni buscaron al Señor su Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la soberbia de Israel testificará contra él en su cara; y no se tornaron al SEÑOR su Dios, ni lo buscaron con todo esto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La propia soberbia de Israel testifica en contra suya, Pero ellos no se vuelven a YHVH su Dios, A pesar de todo, no lo buscan.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Testifica contra él el orgullo de Israel, Pero no se han vuelto al S eñor*** su Dios, Ni lo han buscado a pesar de todo esto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»El orgullo de Israel lo está destruyendo, no le permite reconocer su desgracia ni le deja acudir al Señor en busca de ayuda.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Su arrogancia testifica en su contra, sin embargo, no se vuelven al Señor su Dios, ni siquiera tratan de encontrarlo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La arrogancia de Israel testifica en su contra, pero él no se vuelve al SEÑOR su Dios; a pesar de todo esto, no lo busca.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
A Israel lo acusa su propio orgullo, pero no vuelve al SEÑOR su Dios. A pesar de todos los problemas que ha tenido no ha buscado a Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La soberbia de Israel testificará en su contra. Con todo, ellos no se vuelven ni buscan al Señor, su Dios.
Spanish RVA 1989
La soberbia de Israel testifica contra él en su propia cara. Con todo eso, no se ha vuelto a Jehovah su Dios, ni lo ha buscado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La soberbia de Israel testifica contra él en su propia cara. Con todo eso no se ha vuelto al SEÑOR su Dios ni lo ha buscado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La arrogancia de Israel lo desmiente en su propia cara, ¡y ni así se vuelve a mí, su Señor y Dios, ni me busca!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la soberbia de Israel testificará contra él en su cara: y no se tornaron á Jehová su Dios, ni lo buscaron con todo esto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la soberbia de Israel testificará contra él en su cara: y no se tornaron á Jehová su Dios, ni lo buscaron con todo esto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la soberbia de Israel testificará contra él en su cara; y no se volvieron a Jehová su Dios, ni lo buscaron con todo esto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La soberbia de Israel testificará en su contra. Con todo, ellos no se vuelven ni buscan a Jehová, su Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la soberbia de Israel testificará contra él en su cara; y no se volvieron a Jehová su Dios, ni lo buscaron con todo esto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Israel no ha querido arrepentirse ni buscarme a mí, que soy su Dios. Su orgullo no lo deja hacerlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El orgullo de Israel testifica contra él, pero a pesar de todo esto Efraín no vuelve al Señor su Dios ni lo busca.