Hosea 7:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y yo los ceñí, esforcé sus brazos, y contra mí pensaron mal.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y yo los ceñi, esforcé ſus braços, y contra mi pensaron mal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo los había adiestrado y había fortalecido sus brazos, pero ellos maquinaban contra mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo los había adiestrado y había fortalecido sus brazos, pero ellos maquinaban contra mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo los había adiestrado y había fortalecido sus brazos, pero ellos maquinaban contra mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo los había adiestrado y había fortalecido sus brazos, pero ellos maquinaban contra mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aunque yo adiestré y fortalecí sus brazos, traman el mal contra mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Aunque yo ceñí y fortalecí sus brazos, contra mí pensaron mal.
Spanish DHH 1996
Yo los había enseñado y había dado fuerzas a sus brazos, pero ellos planearon maldades contra mí.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y yo los ceñí, esforcé sus brazos, y contra mí pensaron mal.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aunque Yo adiestré y fortalecí sus brazos, Ellos piensan mal contra mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aunque Yo adiestré y fortalecí sus brazos, Traman el mal contra Mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Yo los ayudé y los fortalecí, sin embargo ahora se vuelven contra mí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Yo los entrené y los hice fuertes, pero ahora, traman maldades en mi contra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo adiestré y fortalecí sus brazos, pero ellos maquinan maldades contra mí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
A pesar de que les enseñé, y que les di fuerza a sus brazos, hicieron planes malvados en mi contra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aunque yo les enseñé y fortalecí sus brazos, traman el mal contra mí.
Spanish RVA 1989
Y aunque les instruí y fortalecí sus brazos, ellos traman el mal contra mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y aunque los instruí y fortalecí sus brazos ellos traman el mal contra mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo los he entrenado, he fortalecido sus brazos, pero ellos solo intrigan contra mí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y yo los ceñi, esforcé sus brazos, y contra mí pensaron mal.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y yo los ceñi, esforcé sus brazos, y contra mí pensaron mal.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y aunque yo los enseñé y fortalecí sus brazos, contra mí pensaron mal.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aunque yo los enseñé y fortalecí sus brazos, traman el mal contra mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y aunque yo los enseñé y fortalecí sus brazos, contra mí pensaron mal.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Yo les he dado enseñanzas, los he llenado de fuerza, pero ellos hacen planes contra mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo mismo los entrené y los hice fuertes; y ahora conspiran contra mi.